Hot Chip — Keep Quiet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Keep Quiet" van Hot Chip.

Songteksten

When the wind dies down and the howling stops
The hurting starts, then I hear your name
In this quiet time, this aching time
I can hear your fingers on the window pane
If I was in the dark, if I was in the light
If we were walking through the forests of the night together
If we were taken down, down into the heart
Of the blackest night where we could sleep forever
Keep quiet, I hear you
Keep quiet, I hear you
When you sing, I think I know more than I hear you speak
I have to keep it close enough to me
Cause I don’t want to disrupt all you think
And I don’t want to disturb what we keep quiet
Baby, with these open arms I pray, I will not see the day without you
Homeless is the driving wind and I will run away with him without you,
without you
Without you, without you
Without you
When you sing, I have to keep it close just as a hymn
And in your breath I know just what you sing
And spoken words might not be what we speak
Cause in our lungs there’s something that we keep quiet

Songtekstvertaling

Als de wind gaat liggen en het gehuil stopt
De pijn begint, dan hoor ik je naam.
In deze rustige tijd, deze pijnlijke tijd
Ik hoor je vingers op de ruit.
Als ik in het donker was, als ik in het licht was
Als we samen door de bossen van de nacht zouden lopen
Als we worden neergehaald, in het hart
Van de zwartste nacht waar we voor altijd konden slapen
Stil, Ik hoor je.
Stil, Ik hoor je.
Als je zingt, denk ik dat ik meer weet dan dat ik je hoor praten.
Ik moet het dicht genoeg bij me houden.
Want Ik wil niet alles verstoren wat je denkt.
En Ik wil niet storen wat we stil houden.
Baby, met deze open armen bid ik, Ik zal de dag niet zien zonder jou
Dakloos is de wind en Ik zal met hem weglopen zonder jou.,
zonder jou
Zonder jou, Zonder jou
Zonder jou
Als je zingt, moet ik het dicht bij me houden, net als een hymne.
En in je adem Weet ik precies wat je zingt
En gesproken woorden zijn misschien niet wat we spreken
Want in onze longen is er iets dat we stil houden.