Hortus Animae — At the End of Doomsday songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "At the End of Doomsday" van Hortus Animae.

Songteksten

As I walk the edge of this cracked road
I watch below and see that everyone is dead
No one to wait for, no more future plans
As I stand on the edge of the Abyss
In silence, cause there’s nothing left to say
It calls me down, I try not to shake
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
As I march beside the disasters
White eyes and pale faces are my company
I should feel lonely, I’m just passive to the fate
As the stench pierces the surroundings
I feel both numbness and sympathy
Why shouldn’t I abandon myself and dive
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
No more gods to worship, no more saints to praise
I stand alone in the void, just me and my fate
No more gods to worship, no more prayers to say
Alone and forever, just me and our world’s fate
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
Part III
Seeds burst into life, a life that eats decay
New forms of life, brand new independent cells
Devour the carcasses, build their DNA
Seeds burst into life, a life that eats decay
From the depths of Earth
New forms of life, brand new independent cells
Devour the carcasses, build their DNA
The skies return to weep, giving splendour to the fields
The ground takes over a thousand and thousand of clays
The Earth revolted, a vortex aph-o-ris-ti-cal-ly offered
The Earth revolted, dead bodies ar-tis-ti-cal-ly covered
The Earth revolted, plantations car-niv-o-rous-ly attired
The Earth revolted, the Havoc in-cred-u-lous-ly saw seeds burst into life
Today the shadows fell onto this crooked world
Past and future melted in a cold embrace
From darkness came the light, a new horizon shines
Over dead city rises, the new world’s face
Culture medium from the departed, a form of rebirth
Withered fingers from the soil take new heart and strength
The reek turns into ozone, a form of redemption
Past and future melted into a new dimension

Songtekstvertaling

Als ik de rand van deze gebarsten weg bewandel
Ik kijk beneden en zie dat iedereen dood is.
Niemand om op te wachten, geen toekomstplannen meer.
Als ik op de rand van de afgrond sta
In stilte, want er valt niets meer te zeggen.
Het roept me naar beneden, Ik probeer niet te schudden
Als de schaduwen vandaag op deze scheve wereld zouden vallen
Zou verleden en toekomst smelten in een koude omhelzing
Als de schaduwen vandaag op deze scheve wereld zouden vallen
Zou verleden en toekomst smelten in een koude omhelzing
Als ik marcheer naast de Rampen
Witte ogen en bleke gezichten zijn mijn gezelschap.
Ik zou me eenzaam moeten voelen, Ik ben gewoon passief naar het lot
Als de stank de omgeving doorboort
Ik voel zowel gevoelloosheid als sympathie.
Waarom zou ik mezelf niet verlaten en duiken?
Als de schaduwen vandaag op deze scheve wereld zouden vallen
Zou verleden en toekomst smelten in een koude omhelzing
Als de schaduwen vandaag op deze scheve wereld zouden vallen
Zou verleden en toekomst smelten in een koude omhelzing
Geen goden meer te aanbidden, geen heiligen meer te prijzen
Ik sta alleen in de leegte, alleen ik en mijn lot
Geen goden meer te aanbidden, geen gebeden meer te zeggen
Alleen en voor altijd, alleen ik en het lot van onze wereld
Als de schaduwen vandaag op deze scheve wereld zouden vallen
Zou verleden en toekomst smelten in een koude omhelzing
Als de schaduwen vandaag op deze scheve wereld zouden vallen
Zou verleden en toekomst smelten in een koude omhelzing
Deel III
Zaden barsten in het leven, een leven dat verval eet
Nieuwe levensvormen, gloednieuwe onafhankelijke cellen
Verslind de karkassen, Bouw hun DNA
Zaden barsten in het leven, een leven dat verval eet
Vanuit de diepten van de aarde
Nieuwe levensvormen, gloednieuwe onafhankelijke cellen
Verslind de karkassen, Bouw hun DNA
De hemel keert terug om te huilen, en geeft pracht aan de velden
De grond neemt meer dan duizend en duizend klei in beslag.
De aarde kwam in opstand, een vortex aph-o-ris-ti-cal-ly bood
De aarde was in opstand, dode lichamen waren bedekt.
De aarde kwam in opstand, plantages auto-niv-o-rous-ly gekleed
De aarde kwam in opstand, de Havoc in-cred-u-lous-ly zaagzaden kwamen tot leven.
Vandaag vielen de schaduwen op deze scheve wereld.
Verleden en toekomst gesmolten in een koude omhelzing
Uit de duisternis kwam het licht, een nieuwe horizon schijnt
Over dead city rises, The new world ' s face
Cultuurmedium van de overledenen, een vorm van wedergeboorte
Verdorde vingers uit de grond nemen nieuw hart en kracht
De stank verandert in ozon, een vorm van verlossing.
Verleden en toekomst gesmolten in een nieuwe dimensie