Hora Zulu — Que la Tierra Te Sea Leve (S.T.T.L.) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Que la Tierra Te Sea Leve (S.T.T.L.)" van Hora Zulu.

Songteksten

Dicen por ahi las malas lenguas de la plebe
Que venimos de los monos
Y que la tierra se mueve
Que lo bueno si es breve es dos veces breve
Por lo visto han demostrado
Que te mojas cuando llueve
Dicen tambien que antes de un viernes viene un jueves
Un señor que vi en la tele vende un libro con las claves
Que el destino en ti se cebe y
Que la muerte te lleve
Que sabras muy claramente a quien te debes
Y ves que se van las nubes
Y no vienen mas las nubes que se fueron
Ni tendra nunca jamas la misma hierba aquel sendero
No malgastes en dudar lo que te queda de verano
No te quedes con las ganas no esperaban de ti menos
Y ya lo sabes
Siempre habrá un tonto que pruebe
Y vendrá a quemar sus naves
Y a dudar lo que no debe
Se atreverá a discutirle
La razón a quién la lleve
Le diras a quien conoces
Te dirá con quien te mueves
Que tus males no sean graves que la tierra te sea leve
Que esto es cosa de los dioses
Otra explicación no cabe
Vives para lo que vives
Te desvives niño ya ves…
Que listas que son las voces
De las lenguas de la plebe
Y ves que se van las nubes
Y no vienen mas las nubes que se fueron
Ni tendra nunca jamas la misma hierba aquel sendero
No malgastes en dudar lo que te queda de verano
No te quedes con las ganas no esperaban de ti menos
Y recuerda no por bueno sera sano
Y recuerda que lo sano no por sano será bueno
Perdonenme el que no crea
En el cuento que no leo
Que me suenan a tebeo
Los inventos de los listos
Perdonenme cuando insisto
Perdonen mi verborrea
Y aunque les suene ya a visto
Perdonen que no les crea

Songtekstvertaling

Ze zeggen de slechte tongen van de eerstejaars.
Dat we van de apen komen
En dat de aarde beweegt
Dat het goede als het kort is twee keer kort
Blijkbaar hebben ze
Dat je nat wordt als het regent
Ze zeggen ook dat Voor een vrijdag komt een donderdag
Een man die ik op TV zag verkoopt een boek met de sleutels.
Moge het lot in je lente en
Moge de dood je dragen.
Dat je heel duidelijk zult weten wie je schuldig bent.
En je ziet de wolken verdwijnen
En er komen geen wolken meer die verdwenen zijn
Noch zal ooit hetzelfde gras hebben als dat pad.
Verspil geen twijfel aan wat er over is van de zomer.
Blijf niet in de stemming had niet verwacht van u minder
En dat Weet je.
Er zal altijd een dwaas zijn om te proberen
En komen om hun schepen te verbranden.
En om te twijfelen aan wat je niet moet doen.
Durf je met hem in discussie te gaan?
De reden om haar mee te nemen
Je vertelt wie je kent.
Hij zal je vertellen met wie je gaat verhuizen.
Laat uw kwaad niet graf zijn laat de aarde licht voor u zijn
Dat dit een zaak van de goden is.
Een andere verklaring past niet
Je leeft voor waar je voor leeft.
Je leeft, jongen. zie je.…
Welke lijsten zijn de stemmen
Van de plebejaanse talen
En je ziet de wolken verdwijnen
En er komen geen wolken meer die verdwenen zijn
Noch zal ooit hetzelfde gras hebben als dat pad.
Verspil geen twijfel aan wat er over is van de zomer.
Blijf niet in de stemming had niet verwacht van u minder
En vergeet niet dat niet voor altijd gezond zal zijn.
En onthoud dat gezond niet gezond goed zal zijn
Vergeef me dat ik niet geloof.
In the tale I don ' t read
Dat klinkt als Thebe.
De uitvindingen van de ready
Vergeef me als ik erop sta.
Vergeef me mijn woorden.
En zelfs als het klinkt alsof je het hebt gezien
Vergeef me dat ik je niet geloof.