Hoist the Colors — Shackles and Chains songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shackles and Chains" van Hoist the Colors.

Songteksten

He sits in a room all alone in the dark
So quiet except for the beat of his heart
A single flame burns solitary and still
The light is enough to ignite his own will
So into the night he stole off like a thief
With the clothes on his back and his only belief
That a soul feels it’s worth when it learns how to fly
Life is a song that you sing till you die
He knows if he stays he’ll be brought to his knees
Now in this moment he’s finally free
We’re finally free
He heard all the naysayers spit their distain
These shackles and chains they just won’t go away
A fool just to think up a plan of escape
But deep in his heart there is now other way
He laughs and he says you want to see to believe
Now in this moment he’s finally free
We’re finally free
A single flame burns solitary and still
The light is enough to ignite his own will
He knows if he stays he’ll be brought to his knees
Now in this moment he’s finally free
We’re finally free

Songtekstvertaling

Hij zit in een kamer helemaal alleen in het donker.
Zo stil, behalve de hartslag van zijn hart.
Een enkele vlam brandt eenzaam en stil.
Het licht is genoeg om zijn eigen wil te ontsteken.
Dus in de nacht stal hij weg als een dief
Met de kleren op zijn rug en zijn enige geloof
Dat een ziel voelt dat het de moeite waard is als het leert vliegen
Het leven is een lied dat je zingt tot je sterft
Hij weet dat als hij blijft hij op de knieën zal worden gebracht.
Nu is hij eindelijk vrij.
We zijn eindelijk vrij.
Hij hoorde alle naysayers hun ongenoegen uitspugen.
Deze ketenen en kettingen zullen niet weggaan.
Een dwaas om een ontsnappingsplan te bedenken.
Maar diep in zijn hart is er nu een andere manier
Hij lacht En Hij zegt dat je wilt zien dat je gelooft
Nu is hij eindelijk vrij.
We zijn eindelijk vrij.
Een enkele vlam brandt eenzaam en stil.
Het licht is genoeg om zijn eigen wil te ontsteken.
Hij weet dat als hij blijft hij op de knieën zal worden gebracht.
Nu is hij eindelijk vrij.
We zijn eindelijk vrij.