Hervé Vilard — Le café littéraire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le café littéraire" van Hervé Vilard.

Songteksten

Mon café littéraire
C’est devant le cimetière
Et le libraire du coin
Vaut mieux aller en face
Chercher la dédicace
D’un académicien
Son premier manuscrit
Fut à la bombe écrit
Contre sa devanture.
Au café littéraire
On a déjà les verres
Apportez l'écriture
On s’est pointé à vingt
En habits d'écrivains
On s’est assis en choeur
Un roman ébauché
Visiblement caché
Sous un verre de liqueur
Depuis quand on y cause
On sait que c’est en prose
C’est quand même plus chouette
On commande son litre
Comme on choisit un titre
Dans sa bibliothèque.
Au café littéraire
On s’y prend déjà l’air
D'être au Petit Larousse
On pause en attendant
Le jour où nos vingt ans
Seront cotés en bourse.
On porte des écharpes
On écrit sur les nappes
On brise des pianos
On crie «le bar à boire»
On payera plus tard
En coupures de journaux
Au café littéraire
Y a guère que la taulière
Qu’aime pas la lecture
Mais les lignes des paumes
Elle t’en lirait vingt tomes
Au travers des ratures
Quand le bateau est ivre
Qu’on a bu tous les livres
On repart en carafe
Comme on paye cul-sec
On déduit sur le chèque
Le prix de l’autographe
«Chauffeur à l’horizon»
On s’affale du long
Sur nos chariots à voile
Le vent vient allumer
Le bout d’un cache-nez
Au briquet des étoiles
Au matin pêle-mêle
Froissés dans les poubelles
Des hommes emporteront
Des chefs-d'oeuvres en friche
Sur du papier sandwich
Et des nappes en crépon
Mon café littéraire
Suivez l’itinéraire
C’est sous le dernier porche
Juste après la virgule
Ce troquet qui recule
A mesure qu’on s’approche
Où l’arbre sur le seuil
Sème comme un recueil
Ses feuilles de brouillon
Et où ses branches peignent
En ombre sur l’enseigne
Le chapeau de Villon.

Songtekstvertaling

Mijn literaire koffie
Het ligt voor het kerkhof.
En de lokale boekhandel
Ga maar voorin.
Zoek naar de toewijding
Van een academicus
Zijn eerste manuscript
Fut to the Bomb geschreven
Tegen zijn raam.
In het literaire café
We hebben de bril al.
Breng het schrift
We kwamen om 20 uur.
In de kleren van schrijvers
We zaten in koor
Een ruwe roman
Zichtbaar verborgen
Onder een glas drank
Sinds wanneer praten we erover?
We weten dat het proza is.
Het is nog cooler.
We bestellen zijn liter
Hoe een titel te kiezen
In zijn bibliotheek.
In het literaire café
We zijn al in de lucht.
Om bij Petit Larousse te zijn
We pauzeren terwijl we wachten.
De dag van onze twintig jaar
Zal worden genoteerd op de beurs.
We dragen sjaals.
We schrijven op de tafelkleden.
We breken piano ' s
We roepen " the drink bar»
We betalen later.
In krantenknipsels
In het literaire café
Er is nauwelijks die gevangenis.
Wat houdt er niet van lezen
Maar de rijen van de palmen.
Ze had je twintig delen voorgelezen.
Door restjes
Wanneer de boot dronken is
Dat we alle boeken hebben opgedronken.
We beginnen in een karaf
Hoe betalen we?
We trekken de cheque af.
De prijs van de handtekening
"Driver aan de horizon»
We slopen mee.
Op onze zeilwagens
De wind komt aan het licht
De punt van een neusmasker
Naar de aansteker van de sterren
In the morning jumble
Verfrommeld in de prullenbak
Mannen zullen het wegnemen.
Meesterwerken in woestenij
Op sandwich-papier
En Crêpe tafelkleden
Mijn literaire koffie
Volg de route
Het is onder de laatste veranda.
Direct na de komma
Deze stomp die zich terugtrekt
Als we naderen
Waar de boom op de drempel
Zeugen als verzameling
Z ' n papieren.
En waar de takken schilderen
In de schaduw van het teken
Villon ' s hoed.