Herbert Grönemeyer — Moccaaugen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moccaaugen" van Herbert Grönemeyer.
Songteksten
Ich sah Dich und es war die Liebe
wie man so sagt auf einen Blick
doch jetzt bin ich des Schlafens mde
ich hasse ihn den nchsten Fick
Ich habe Angst vor Deinen Hnden
vor Deinem Mund vor Deinem Blick
Du bist Plakat an meinen Wnden
Du bist der Dolch mir im Genick
Ich hab' genug von Deinen Moccaaugen
ich hab' genug von Dir Cherie
Ich hab' es satt, mich weiter auszulaugen
ich hab' es satt und c’est la vie.
Du warst die Inbrunst aller Brnste
ich war das Fleisch in Deinem Fleisch
Du Knigin der Pornoknste
und ich Dein Liftboy, jung und weich
Von ganz weit her hr ich Dich rufen
zum letzten Mal nun mach doch auf
doch all den Monstern die Dich schufen
mach ich nie mehr die Tre auf
Ich hab genug…
Du kommst herein und siehst mich pendeln
mit einem Strick um meinen Hals
jetzt ist es aus mit zartem Tndeln
ich liebe Dich und all den Schmalz
Zum letzten Mal fhl' ich es kommen
fhl' wie’s mir in die Hose geht
hab' auch das Leben mir genommen
so wei ich doch, da er noch steht
Songtekstvertaling
Ik zag je en het was liefde
zoals ze in een oogopslag zeggen
maar nu ben ik mde van Slapen
Ik haat hem de volgende keer.
Ik ben bang voor je handen.
voor je mond voor je ogen
Je bent een poster op mijn muren
Jij bent de dolk in mijn nek.
Ik heb genoeg van je Mokka ogen.
Ik heb genoeg van je, Cherie.
Ik ben het zat om door te gaan met leach
Ik ben het zat en c ' est la vie.
Je bent de veerkracht van alle Brnste
Ik was het vlees in jouw vlees.
Jij Koningin van de Pornoknste
en ik je Liftboy, jong en zacht
Van ver weg roep ik je
voor de laatste keer nu open
maar alle monsters die jou geschapen hebben
Ik zal de Tre nooit meer openen.
Ik heb er genoeg van.…
Kom binnen en zie me pendelen.
met een touw om mijn nek
nu is het voorbij met tender Tndeln
Ik hou van jou en alle reuzel
Voor de laatste keer voel ik het aankomen.
fhl ' hoe het gaat in mijn broek
Ik heb ook mijn leven genomen.
dus ik weet het, omdat hij nog steeds staat