Herbert Grönemeyer — Lache, Wenn Es Nicht Zum Weinen Reicht songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lache, Wenn Es Nicht Zum Weinen Reicht" van Herbert Grönemeyer.
Songteksten
… street
breaks out
Tausend Haare in der Suppe
und dein Löffel hat ein Loch
es fällt keine Sternschnuppe
deine Kerze hat keinen Docht.
Dich quält ein unendlicher Schluckauf
dein Spielfeld ist ständig verschneit
und deine Schaltung klemmt im Leerlauf
selbst deine Kriechspur ist vereist.
Im Bus der Zeit hast du nur einen Stehplatz
ein Stehplatz im, ein Stehplatz im Schleudertraum.
Du tust jedem jeden Gefallen,
bist bescheiden und bemüht
du wirst benutzt von allen
alles kein Danke nur ein Tritt.
Das Jammertal hat auch geschlossen
die Klagemauer, die Klagemauer ist belegt.
Refrain:
Und gleicht ein Tag noch so sehr dem andern
und ist das Leben unerträglich seicht
und bist du innerlich längst ausgewandert,
lache, wenn’s nicht zum weinen reicht.
Dein Schiff schon ohne Ratten,
der Kapitän bereits über Bord
du bist von aller Welt verlassen,
leck geschlagen auf hoher See.
Es steckt kein Geist mehr in der Flasche
für's Paradies fehlt die Fantasie.
Die falschen Wünsche in Erfüllung
keine Liebe, keine Poesie.
Keine Gefahr, keine Abenteuer,
Gleichförmigkeit, Gleichförmigkeit, Melancholie.
Refrain
Refrain:
Und nenn' sie dich auch eine Mimose
und schlürfst du ständig neben der Zeit
— es gibt für jedes Herz eine eigene Rose —
lache, wenn’s nicht zum Weinen reicht.
Refrain
Refrain:
Und greife endlich nach den Sternen,
kein Planet ist für dich zu weit
Sehnsucht kann man zum Glück nicht verlernen
zum Weinen bleibt noch so viel Zeit.
Sehnsucht kann man zum Glück nicht verlernen, oder
zum Weinen bleibt noch so viel Zeit.
Songtekstvertaling
… straat
uitbreken
Duizend haren in de soep.
en je lepel heeft een gat
no shooting star falls
je kaars heeft geen lont.
Je wordt gekweld door een oneindige hik.
uw speelveld is constant ingesneeuwd
en je circuit zit stil.
zelfs je kruipspoor is glad.
In de Bus van de tijd heeft u slechts één staanplaats
een staanplaats in de, een staanplaats in de Katapultkamer.
Je doet iedereen een plezier.,
zijn bescheiden en hardwerkend
u wordt door iedereen gebruikt
Nee, bedankt, gewoon een trap.
Het Jammertal is ook gesloten
De Klaagmuur, De Klaagmuur is bezet.
Chorus:
En de ene dag is als de andere
en het leven is ondraaglijk ondiep
en ben je al lang geleden naar binnen geëmigreerd,
lach als het niet genoeg is om te huilen.
Je schip heeft al geen ratten meer.,
de kapitein is al aan boord.
je bent in de steek gelaten door de hele wereld.,
lek in volle zee.
Er zit geen geest meer in de fles.
want het Paradijs, de fantasie ontbreekt.
De verkeerde wensen komen uit
geen liefde, geen poëzie.
Geen gevaar, geen avontuur,
Uniformiteit, Uniformiteit, Melancholie.
Chorus
Chorus:
En ze noemen jou ook een mimosa.
en slurp je constant naast de tijd
- er is een roos voor elk hart —
lach als het niet genoeg is om te huilen.
Chorus
Chorus:
En eindelijk reik je naar de sterren,
geen planeet is te ver voor jou.
Gelukkig kun je verlangen niet afleren.
er is nog zoveel tijd om te huilen.
Gelukkig kun je verlangen niet loslaten, of wel?
er is nog zoveel tijd om te huilen.