Herbert Grönemeyer — Airplanes In My Head songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Airplanes In My Head" van Herbert Grönemeyer.

Songteksten

Your eyes have clouded
your smile is fixed
and your thoughts are far away from here
you kiss me like an actress
then walk out of shot
your indifference abundantly clear.
I’m empty, used up only dregs in my cup
and airplanes in my head
you shrug off my embrace
with a smile on your face
we should be sleeping in seperate beds.
Give me my heart back now
it’s half broken anyway
give me my heart back now
I beg you to go away
the sooner you walk out the door
the sooner I pick myself up from the floor.
You use me up like a pack of cigarettes
then crush me and cast me aside
you talk like it’s a duty
looking for your own beauty
while pretending to gaze in my eyes
you’re never there
when I’m gasping for air
and the airplanes all explode
lifting off from the runway
oh, this traffic is one-way
and we’ve come to the end of the road.
You’re giving me nothing
you’ve taken my all
and I feel like an empty shell
airplanes in my head
drown the words that we’ve said
and if you stay you’ll just put me through hell.

Songtekstvertaling

Je ogen zijn vertroebeld.
je glimlach is gefixeerd.
en je gedachten zijn ver weg van hier.
je kust me als een actrice.
loop dan uit beeld.
je onverschilligheid is overduidelijk.
Ik ben leeg, alleen uitschot in mijn beker.
en vliegtuigen in mijn hoofd
je haalt mijn omhelzing van me af
met een glimlach op je gezicht
we zouden in aparte bedden moeten slapen.
Geef me nu mijn hart terug.
het is toch half kapot.
geef me nu mijn hart terug.
Ik smeek je om weg te gaan.
hoe eerder je de deur uitloopt.
hoe eerder ik mezelf oppak.
Je gebruikt me als een pakje sigaretten.
vermorzel me dan en wrijf me opzij.
je praat alsof het een plicht is.
op zoek naar je eigen schoonheid
terwijl je doet alsof je in mijn ogen kijkt
je bent er nooit.
als ik naar lucht snak
en de vliegtuigen exploderen allemaal.
opstijgen vanaf de baan
Oh, dit verkeer is eenrichtingsverkeer
en we zijn aan het eind van de weg.
Je geeft me niets.
je hebt me alles afgenomen.
en ik voel me als een lege huls
vliegtuigen in mijn hoofd
verdrink de woorden die we gezegd hebben
en als je blijft, zal je me door een hel laten gaan.