Henry Santos — Bella En Italiano songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bella En Italiano" van Henry Santos.

Songteksten

La música es el idioma universal
pero al igual lo es el amor
Y confesar que no he visto una sonrisa tan bella
o algunos ojos que me quiten toda la concentración
con darme una mirada
Es ese efecto que transmites y me toca aquí en el alma
que me disloca los sentidos y toda serenidad
Hoy te confieso que tengo amor
del que perdura con el tiempo y en el fuego no se quema
hoy te confieso que tengo amor
que sólo dios y yo sabemos la grandeza y su esquema
No, no es un juego ya lo ves…
Tra gli colori dell’amore e la nota de una canzone
tu sei fiore che amo le più e la più bella
Among the colors of my love and the notes in a song
you are the only one I love, my cinderella
Entre colores de amor y notas de una canción
eres la flor que adoro más y la más bella
Io non voglio stare solo
Io te amo, il tuo re… Henry
…tu rey, Henry
Voy a escribirte una poesía que me corre por las venas
para expresar mis sentimientos con dulzura y sin maldad
Y todo porque yo tengo amor
del que promete disculparse si te causará una pena
y todo porque yo tengo amor
del que promete persistir si la traición me envenena
No, no es un juego ya lo ves…
Tra gli colori dell’amore e la nota de una canzone
tu sei fiore che amo le più e la più bella
Among the colors of my love and the notes in a song
you are the only one I love, my cinderella
Entre colores de amor y notas de una canción
eres la flor que adoro más y la más bella
Y no importa en que idioma lo diga
agradezco a la vida tenerte en mis manos…
Io ti amo, I love you… te amo
Tra gli colori dell’amore e la nota de una canzone
tu sei fiore che amo le più e la più bella
Among the colors of my love and the notes in a song
you are the only one I love, my cinderella
Entre colores de amor y notas de una canción
eres la flor que adoro más y la más bella

Songtekstvertaling

Muziek is de universele taal
maar liefde ook.
En beken dat ik nog nooit zo ' n mooie glimlach heb gezien
of een paar ogen die al mijn concentratie wegnemen.
met een blik op mij
Het is dat effect dat je uitzendt en het raakt me hier in de ziel
dat ontwricht mijn zintuigen en alle sereniteit
Vandaag beken ik dat ik liefde heb
van wat voortleeft met de tijd en in het vuur, wordt niet verbrand.
vandaag beken ik dat ik liefde heb
dat alleen God en ik grootheid en zijn plan kennen
Nee, het is geen spel.…
Tussen de kleuren van de liefde en de noot van een lied
jij bent bloem Ik hou het meest en het mooiste
Tussen de kleuren van mijn liefde en de noten in een lied
jij bent de enige van wie ik hou, mijn Assepoester
Tussen kleuren van liefde en noten van een lied
jij bent de bloem die ik het meest aanbid en de mooiste
Ik wil niet alleen zijn.
Ik hou van je, je Koning, Henry.
... uw Koning, Henry.
Ik ga een gedicht schrijven dat door mijn aderen stroomt.
om mijn gevoelens zacht en zonder kwaad uit te drukken
En allemaal omdat ik liefde heb
van degene die belooft zich te verontschuldigen, als hij jou zou kwetsen.
en allemaal omdat ik liefde heb
degene die belooft door te gaan als verraad mij vergiftigt
Nee, het is geen spel.…
Tussen de kleuren van de liefde en de noot van een lied
jij bent bloem Ik hou het meest en het mooiste
Tussen de kleuren van mijn liefde en de noten in een lied
jij bent de enige van wie ik hou, mijn Assepoester
Tussen kleuren van liefde en noten van een lied
jij bent de bloem die ik het meest aanbid en de mooiste
En het maakt niet uit welke taal ik het zeg
Ik dank het leven dat ik je in mijn handen heb.…
Ik hou van je ... Ik hou van je.
Tussen de kleuren van de liefde en de noot van een lied
jij bent bloem Ik hou het meest en het mooiste
Tussen de kleuren van mijn liefde en de noten in een lied
jij bent de enige van wie ik hou, mijn Assepoester
Tussen kleuren van liefde en noten van een lied
jij bent de bloem die ik het meest aanbid en de mooiste