Henri Salvador — Il fait dimanche songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il fait dimanche" van Henri Salvador.

Songteksten

Il fait dimanche quand tu souris
Et par les persiennes baiss? Es Un rayon de soleil rougit
Les murs de notre nid douillet
Il fait dimanche au bord de l’eau
Vin blanc glac? Sous les glycines
Quand sur ta bouche reviennent les mots
Ces premiers mots que l’on devine
Il fait dimanche et tous les jours…
A chaque fois que tu souris
C’est la revanche de l’amour
Sur le temps qui passe sans bruit
Il fait dimanche? Marrakech
Dans l’ombre d’une de ses ruelles
Quand je vole sur tes l? Vres fra? Ches
Le sucr? Des cornes de gazelle
Il fait dimanche et tous les jours…
A chaque fois que tu souris
C’est la revanche de l’amour
Sur le temps qui passe sans bruit
Il fait dimanche en bord de mer
Quand je compte en grains tes baisers
M? Me le plus grand des d? Serts
N’emplirait pas mon sablier
Il fait dimanche et tous les jours…
A chaque fois que tu souris
C’est la revanche de l’amour
Sur le temps qui passe sans bruit
Sur le temps qui passe sans bruit
Sur le temps qui passe sans bruit
Sur le temps qui passe sans bruit

Songtekstvertaling

Het is zondag als je lacht
Hoe zit het met de baiss luiken? Het is een zonnestraal die bloost.
De muren van ons gezellige nest
Het is zondag bij het water.
Ijskoude witte wijn? Onder de wisteria
Wanneer de woorden terugkeren naar je mond
Deze eerste woorden die men gist
Het is zondag en elke dag…
Elke keer als je lacht
Dit is de wraak van de liefde
Over de tijd die voorbijgaat zonder lawaai
Is het zondag? Marrakech
In de schaduw van een van haar steegjes
Als ik op je l vlieg? Tres fra? Ches
Suiker? Gazelle horens
Het is zondag en elke dag…
Elke keer als je lacht
Dit is de wraak van de liefde
Over de tijd die voorbijgaat zonder lawaai
Het is zondag aan Zee.
Als ik je kusjes tel in korrels
M? Ik de grootste van d? Serts
Zou mijn zandloper niet vullen
Het is zondag en elke dag…
Elke keer als je lacht
Dit is de wraak van de liefde
Over de tijd die voorbijgaat zonder lawaai
Over de tijd die voorbijgaat zonder lawaai
Over de tijd die voorbijgaat zonder lawaai
Over de tijd die voorbijgaat zonder lawaai