Hemlock Smith — My Wonderful Bereaved songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Wonderful Bereaved" van Hemlock Smith.
Songteksten
Elsalill stared into the sea
For want to drown or for want to breathe
Long for nothing, but for the hours to flee
Oh why do hearts just stop but wounds still bleed?
By what decree…?
What decree indeed?
Oh Elsalill, my wonderful bereaved
Oh Elsalill, what have you done to me?
What have you done to me?
Elsalill glared into the fire
What we possess, the cruel flames aspire —
— to and fro, destiny claims all of our desires
And devours our weary souls entire
And we agree…
Or do we…?
Oh Elsalill, my wonderful bereaved
Oh Elsalill, what have you done to me?
What have you done to me?
Elsalill looked into herself
And found nothing there she’d want to tell —
— (a private hell)
A frozen monolith cast upon this fjeld
This world of ours may be our biggest cell
Oh let her be…
Oh let her leave…
Oh Elsalill, my wonderful bereaved
Oh Elsalill, what have you done to me?
Oh Elsalill, my wonderful bereaved
Oh Elsalill, what have you done to me?
What have you done to me?
Songtekstvertaling
Elsalill staarde in zee
Omdat je wilt verdrinken of omdat je wilt ademen
Verlang naar niets, maar naar de uren om te vluchten
Waarom stoppen harten gewoon, maar wonden bloeden nog steeds?
Met welk besluit...?
Welk decreet?
Oh Elsalill, mijn prachtige rouwende
Elsalill, wat heb je met me gedaan?
Wat heb je met me gedaan?
Elsalill keek in het vuur.
Wat wij bezitten, de wrede vlammen streven —
het lot eist al onze verlangens op.
En verslindt onze vermoeide zielen.
En we zijn het eens…
Of doen we...?
Oh Elsalill, mijn prachtige rouwende
Elsalill, wat heb je met me gedaan?
Wat heb je met me gedaan?
Elsalill keek in zichzelf.
En daar vond ze niets wat ze zou willen vertellen. —
- (een privé hel)
Een bevroren monoliet die op dit fjeld werd geworpen.
Deze wereld van ons kan onze grootste cel zijn.
Laat haar met rust.…
Laat haar gaan.…
Oh Elsalill, mijn prachtige rouwende
Elsalill, wat heb je met me gedaan?
Oh Elsalill, mijn prachtige rouwende
Elsalill, wat heb je met me gedaan?
Wat heb je met me gedaan?