Hello Saferide — My Best Friend songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Best Friend" van Hello Saferide.

Songteksten

You call me up in the mornings
We’ll stay on the phone until dawning
You tell me secrets I actually keep
You call me up around noon and
Bring me all the good gossip
You hold my head when I throw up I hold your hand when you weep
And we talk about friends and we talk about records,
Talk about life and we’ll talk about death
And we dance in the living room
Dance on the sidewalks,
Dance in the movies,
Dance at the festivals,
Dance, dance
No men ever really dance like this
Damn! I wish I was a lesbian
Damn! I wish I was a lesbian
Damn! I wish I was and that you were too
Damn! I wish I was a lesbian
Damn! I wish I was a lesbian
Damn! I wish I was, so I could fall in love with you
You call me up in the evenings
And tell me what they did this time
No matter what, I’m by your side
When it’s raining, we’ll go to the video store
We even like the same movies
No damn jedis or hobbits, this time!
And you laugh at my jokes
And I laugh at your jokes
And I even like the birthday presents you get me And we dance in the living room
Dance on the sidewalks
Dance in the movies
Dance at the festivals
Let’s dance, dance
No men ever really dance like this
Damn! I wish I was a lesbian
Damn! I wish I was a lesbian
Damn! I wish I was and that you were too
Damn! I wish I was a lesbian
Damn! I wish I was a lesbian
Damn! I wish I was, so I could fall in love with you
So I could fall in love with you
Why don’t, why don’t I fall?
Why don’t, why don’t I fall?
Why don’t I fall in love with you?
Why don’t, why don’t I fall?
Why don’t, why don’t I fall?
Why don’t I just fall in love with you?
Why don’t, why don’t I fall?
Why don’t, why don’t I fall?
Why don’t I just fall in love with you?

Songtekstvertaling

Je belt me ' s morgens op.
We blijven aan de telefoon tot dawning.
Je vertelt me geheimen die ik eigenlijk heb.
Je belt me rond de middag en
Breng me alle goede roddels.
Je houdt mijn hoofd vast als ik overgeef ik hou je hand vast als je huilt
En we praten over vrienden en we praten over platen.,
Over het leven praten en dan praten we over de dood.
En we dansen in de woonkamer
Dans op de stoep,
Dans in de film,
Dans op de festivals,
Dans, dans
Geen enkele man danst ooit zo
Verdomme! Ik wou dat ik lesbisch was.
Verdomme! Ik wou dat ik lesbisch was.
Verdomme! Ik wou dat ik dat was en dat jij dat ook was.
Verdomme! Ik wou dat ik lesbisch was.
Verdomme! Ik wou dat ik lesbisch was.
Verdomme! Ik wou dat ik dat was, zodat ik verliefd op je kon worden.
Je belt me ' s avonds op.
En vertel me wat ze deze keer deden.
Wat er ook gebeurt, ik sta aan je zijde.
Als het regent, gaan we naar de videotheek.
We houden zelfs van dezelfde films.
Geen jedis of hobbits, deze keer!
En je lacht om mijn grappen.
En ik lach om je grappen.
En ik hou zelfs van de verjaardagscadeaus die je me geeft en we dansen in de woonkamer
Dans op de stoep
Dans in de film
Dans op de festivals
Laten we dansen, dansen
Geen enkele man danst ooit zo
Verdomme! Ik wou dat ik lesbisch was.
Verdomme! Ik wou dat ik lesbisch was.
Verdomme! Ik wou dat ik dat was en dat jij dat ook was.
Verdomme! Ik wou dat ik lesbisch was.
Verdomme! Ik wou dat ik lesbisch was.
Verdomme! Ik wou dat ik dat was, zodat ik verliefd op je kon worden.
Zodat ik verliefd op je kon worden.
Waarom val ik niet?
Waarom val ik niet?
Waarom word ik niet verliefd op je?
Waarom val ik niet?
Waarom val ik niet?
Waarom word ik niet gewoon verliefd op je?
Waarom val ik niet?
Waarom val ik niet?
Waarom word ik niet gewoon verliefd op je?