Hélène Segara — La moitié de nous songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La moitié de nous" van Hélène Segara.

Songteksten

Même si tout est gris dehors,
Même si le passe s’endort,
Même si tout espoir est mort,
Je t’aimerais encore
Même si on n’est plus d’accord,
Même si on rêvait trop fort,
Même si on délit nos corps,
Je t’aimerais encore
Sans toi je me perds quelquefois,
J’ouvre si grand mes bras au néant
Sans lui j’ai perdu et appris
Laisser des morceaux de vies au néant
Même si le temps nous laisse,
Alors, je sais ceux qui nous blessent
Encore: ce vide qui nous reste,
à chacun de nos gestes,
Ceux regrets, qui nous manquent,
C’est la moitié de nous
Si le temps a des couleurs,
Même si qu’on a de plus fort,
Même qu’on raison ou tort,
Je t’aimerais encore
Même si l’un de nous s’ensort,
Même en changeant de décors,
Même si j’avais des remords,
Je t’aimerais encore

Songtekstvertaling

Zelfs als alles grijs is buiten,
Zelfs als de pas in slaap valt,
Zelfs als alle hoop dood is,
Ik zou weer van je houden.
Zelfs als we het niet meer eens zijn,
Zelfs al droomden we te hard,
Zelfs als we misdaden tegen ons lichaam plegen,
Ik zou weer van je houden.
Zonder jou verdwaal ik soms.,
Ik open mijn armen zo wijd tot niets
Zonder hem verloor ik en leerde
Stukjes leven aan niets nalaten
Zelfs als de tijd ons verlaat,
Dus ik weet wie ons pijn doet.
Nogmaals: deze leegte die we hebben achtergelaten,
aan elk van onze gebaren,
Die spijt, die we missen,
Dat is de helft van ons.
Als de tijd Kleuren heeft,
Zelfs als we sterker zijn,
Zelfs als men goed of fout is,
Ik zou weer van je houden.
Zelfs als een van ons volgt,
Zelfs als je van omgeving verandert,
Ook al had ik spijt,
Ik zou weer van je houden.