Helene Fischer — Ehrlich und klar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ehrlich und klar" van Helene Fischer.

Songteksten

Wenn uns etwas in Frage stellt, schmeisst du es raus aus unserer Welt.
Eh wir streiten, bleibst du lieber stumm. Sag warum?!
Refrain
Ich will`s ehrlich und klar.
Das ist meine Art zu lieben.
Bin nie mit dem Strom getrieben.
Ich halt sehr viel aus.
Ich will`s ehrlich und klar.
Nur wer frei ist, nutzt die Flügel.
Für den Mann in deinem Spiegel, wär ich gern, gern ein Zuhaus.
Das wir Ehrlichkeit brauchen, ja das wissen wir beide (beide).
Ich verdräng keinen Schmerz, weil ich dann drunter leide (leide).
Ich würd durch die Hölle gehn, damit wir den Himmel sehn.
Doch ich brauch dein Vertrauen dazu. Bin doch wie du.
Refrain
Mach dir endlich klar, es ist wahr. Keiner kennt dich wie ich, liebt dich wie
ich.
Nein, wie du willst, keiner kennt dich wie ich, liebt dich wie ich.
Keiner kennt dich wie, liebt dich wie ich.
Refrain
Wär ich so gern, gern ein Zuhaus.
(Dank an René für den Text)

Songtekstvertaling

Als we iets vragen, gooi je het uit onze wereld.
Voordat we ruzie maken, wil je liever zwijgen. Waarom?!
Chorus
Ik wil het eerlijk en duidelijk.
Dit is mijn manier van liefhebben.
Ik word nooit gedreven door elektriciteit.
Ik verdraag veel.
Ik wil het eerlijk en duidelijk.
Alleen degenen die vrij zijn gebruiken de vleugels.
Voor de man in je spiegel, zou ik graag een thuis willen zijn.
Dat we eerlijkheid nodig hebben, dat weten we allebei.
Ik verdring de pijn niet, want dan lijd ik er onder.
Ik zou door de hel gaan om de hemel te zien.
Maar ik heb je vertrouwen nodig. Ik ben zoals jij.
Chorus
Eindelijk besef je dat het waar is. Niemand weet dat je me leuk vindt.
I.
Nee, zoals je wilt, niemand weet dat je me leuk vindt, houdt van je zoals ik.
Niemand kent je, houdt van je zoals ik.
Chorus
Ik zou graag thuis zijn.
(Dank aan René voor de tekst)