Helena Vondrackova — Mám nový vůz (I Wanna Dance With Somebody - Who Loves Me) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mám nový vůz (I Wanna Dance With Somebody - Who Loves Me)" van Helena Vondrackova.
Songteksten
Ó, jé, óo…
Jak jen to říct?!
Má lesk a vůni luk
těžko znáte krásnější.
Houfy koní a v srdci blesk
a původ vezdejší.
Sotva se najde konkurent,
je to přímo zázrak zázraků,
už říct to musím,
je pro mě teď vším!
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám odteďka vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
A jsem do něho blázen!
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám zbrusu nový vůz
Mám nový vůz!
barvy trávy
Já se z něho snad zblázním!
Tišší než myš,
když kupředu sviští
svůdně dálnicí.
A z jeho křesel
je cítit plyš
a je vždycky tak nad věcí.
Chtěla bych vidět ten semafor,!
co by trouf si STOP mu dát před motor!
Jak já se dusím
tím pokladem mým.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám odteďka vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
A jsem do něho blázen!
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám fungl nový vůz.
Mám nový vůz
barvy trávy.
Já se z něho snad zblázním!
(všichni ať ví, všichni ať ví)
Ať ví to i slunce, ó-jé.
(všichni ať ví, všichni ať ví)
Ať ví to i slunce a svítí!
Chtěla bych vidět ten semafor,!
co by trouf si STOP mu dát před motor!
Jak já se dusím
tím pokladem mým.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám odteďka vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
A jsem do něho blázen!
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Mám zbrusu nový vůz
barvy trávy.
Mám nový vůz!
To jsou zprávy!
Já se z něho snad zblázním!
Óó-ó
(jé)
Ó-jé, a jede.
(jé)
Ó-jé
(jé)
Óó-ó
(jé)
Všichni ať to ví,
je barvy trávy,
všichni ať to ví,
ať to ví,
všichni ať to ví,
je barvy trávy.
Já se z něho snad zblázním!
Všichni ať to ví,
slunce ať to ví,
ráno ať to ví,
všichni ať to ví,
slunce ať to ví,
ráno ať to ví,
ó, všichni ať to ví,
slunce ať to ví, ó-ó
Já se z něho snad zblázním!
Songtekstvertaling
Oh, oh, oh…
Hoe zal ik het zeggen?!
Heeft een glans en aroma van een boog
je weet nauwelijks mooier.
Zwermen paarden en in het hart van de bliksem
en de oorsprong van de dag.
Er is nauwelijks een concurrent gevonden,
het is een wonder van wonderen.,
Ik moet het zeggen.,
hij betekent alles voor me.
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
Ik heb vanaf nu een auto.
de kleuren van het gras.
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
En ik ben gek op hem!
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
Ik heb een gloednieuwe auto.
Ik heb een nieuwe auto.
de kleuren van het gras
Ik word gek van hem.
Stiller dan een muis,
terwijl hij naar voren zweeft
verleidelijke snelweg.
En van zijn stoelen
het ruikt pluizig.
en hij is altijd zo overdreven.
Ik wil dat stoplicht zien.
wat zou je durven om hem tegen te houden zet voor de motor!
Hoe ik stik
mijn schat.
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
Ik heb vanaf nu een auto.
de kleuren van het gras.
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
En ik ben gek op hem!
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
Ik heb een nieuwe auto.
Ik heb een nieuwe auto.
de kleuren van het gras.
Ik word gek van hem.
(iedereen weet het, iedereen weet het)
Laat het de zon ook weten.
(iedereen weet het, iedereen weet het)
Laat de zon het weten en schijnen!
Ik wil dat stoplicht zien.
wat zou je durven om hem tegen te houden zet voor de motor!
Hoe ik stik
mijn schat.
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
Ik heb vanaf nu een auto.
de kleuren van het gras.
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
En ik ben gek op hem!
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
Ik heb een gloednieuwe auto.
de kleuren van het gras.
Ik heb een nieuwe auto.
Dat is nieuws!
Ik word gek van hem.
Oh-oh
(is)
En Jed.
(is)
Oh-oh
(is)
Oh-oh
(is)
Laat het iedereen weten,
is de kleur van gras,
laat het iedereen weten,
laat het hem weten.,
laat het iedereen weten,
het is de kleur van het gras.
Ik word gek van hem.
Laat het iedereen weten,
de zon laat het hem weten,
laat het hem morgen weten.,
laat het iedereen weten,
de zon laat het hem weten,
laat het hem morgen weten.,
Laat het iedereen weten.,
laat de zon het weten.
Ik word gek van hem.