Heino — Wenn Die Bunten Fahnen Wehen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wenn Die Bunten Fahnen Wehen" van Heino.
Songteksten
Wenn die bunten Fahnen wehen, geht die Fahrt wohl über's Meer.
Woll’n wir ferne Lande sehen, fällt der Abschied uns nicht schwer.
Leuchtet die Sonne, ziehen die Wolken,
klingen die Lieder weit über's Meer.
Sonnenschein ist unsere Wonne, wie er lacht am lichten Tag.
Doch es geht auch ohne Sonne, wenn sie mal nicht scheinen mag.
Blasen die Stürme, brausen die Wellen,
Hei, die wilden Wandervögel ziehen wieder durch die Nacht
singen ihre alten Lieder, daß die Welt vom Schlaf erwacht.
Kommt dann der Morgen, sind sie schon weiter,
über die Berge wer weiß wohin?
Wo die blauen Gipfel ragen, lockt so mancher steile Pfad,
immer vorwärts, ohne Zagen, bald sind wir dem Ziel genaht.
Schneefelder blinken, schimmern von ferne her,
Lande versinken im Wolkenmeer.
Songtekstvertaling
Als de kleurrijke vlaggen vliegen, gaat de rit waarschijnlijk over de zee.
Als we verre landen willen zien, is het afscheid voor ons niet moeilijk.
Als de zon schijnt, bewegen de wolken,
de liedjes klinken ver over de zee.
Zonneschijn is ons genot als hij lacht op de heldere dag.
Maar het kan ook gedaan worden zonder de zon, als het niet schijnt.
Blaas de stormen, de golven brullen,
Hei, de wilde trekvogels gaan weer door de nacht
zing hun oude liedjes, dat de wereld ontwaakt uit slaap.
Als de ochtend komt, ben je al verder,
over de bergen, wie weet waar?
Waar de blauwe pieken stijgen, lonken veel steile paden.,
altijd vooruit, zonder aarzeling, binnenkort zijn we het doel naderde.
Sneeuwvelden flitsen van ver,
Het land zinkt in de wolken.