Heike has the giggles — June 16 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "June 16" van Heike has the giggles.
Songteksten
There was a man
An ordinary man
He had dark hair
He was searching something
«Should I buy field glasses?»
«Should I buy field glasses?»
«Should I buy field glasses?»
«Should I buy field glasses?»
«Should I buy field glasses?»
«Should I buy field glasses?»
«Should I buy field glasses?»
He is Everyman
He tries to get into a routine
And then his life is «not so bad»
Everyday is June 16
There was a man
A middle aged man
He had brown eyes
He was…
There was a man
A happy married man
He loved his wife
He believed her lies
He should have bought field glasses
He should have bought field glasses
He should have bought field glasses
He should have bought field glasses
He should have bought field glasses
He should have bought field glasses
He should have bought field glasses
He is Everyman
He tries to get into a routine
His life is «not so bad»
Everyday is June 16
Songtekstvertaling
Er was een man.
Een gewone man.
Hij had donker haar.
Hij zocht iets.
"Moet ik veldglazen kopen?»
"Moet ik veldglazen kopen?»
"Moet ik veldglazen kopen?»
"Moet ik veldglazen kopen?»
"Moet ik veldglazen kopen?»
"Moet ik veldglazen kopen?»
"Moet ik veldglazen kopen?»
Hij is Everyman.
Hij probeert een routine te krijgen.
En dan is zijn leven niet zo slecht»
Elke dag is 16 juni
Er was een man.
Een man van middelbare leeftijd
Hij had bruine ogen.
Hij was ... …
Er was een man.
Een gelukkige getrouwde man.
Hij hield van zijn vrouw.
Hij geloofde haar leugens.
Hij had veldglazen moeten kopen.
Hij had veldglazen moeten kopen.
Hij had veldglazen moeten kopen.
Hij had veldglazen moeten kopen.
Hij had veldglazen moeten kopen.
Hij had veldglazen moeten kopen.
Hij had veldglazen moeten kopen.
Hij is Everyman.
Hij probeert een routine te krijgen.
Zijn leven is niet zo slecht»
Elke dag is 16 juni