Hefner — The Librarian songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Librarian" van Hefner.
Songteksten
He started to woo her in the most peculiar way
The librarian’s dress was a fawner shade of grey
The books he was to borrow he would surely never read
They had an intellectual calibre he hoped that she would see
He planned to take her home to bed some day
He’d smooth her goosebumped skin while she lay
But the unspoken thing they both knew
Whilst he’d dream of her often
She would forget in just ten minutes
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
Her tears have not truly been dried until her tears have been dried on his
tired shirtsleeves
He’s beginning to irritate so she made him go away
The smallest cruellest insult she ignored his subtle ways
The deathly silence let him know his efforts were in vain
Did the words ever exist, and if so, could he find them?
He planned to take her home to bed some day
He’d smooth her goosebumped skin while she lay
But the unspoken thing they both knew
Whilst he’d dream of her often
She would forget in just ten minutes
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
Her tears have not truly been dried until her tears have been dried on his
tired shirtsleeves
Her body has not truly been stripped until her clothes have been ripped by his
nailbitten fingers
Her beauty has not truly been seen until her beauty’s been seen by his tired
eyes
And oh, all the loneliest of nights, when he never held her tight,
he will never kiss her eyelids (x4)
Songtekstvertaling
Hij begon haar het hof te maken op de meest merkwaardige manier.
De jurk van de bibliothecaris was een schaduw van grijs.
De boeken die hij moest lenen zou hij zeker nooit lezen
Ze hadden een intellectueel kaliber. hij hoopte dat ze het zou zien.
Hij wilde haar ooit mee naar bed nemen.
Hij zou haar huid gladstrijken terwijl ze lag.
Maar het onuitgesproken ding dat ze allebei wisten
Terwijl hij vaak van haar droomde
Ze zou het in tien minuten vergeten.
Haar schoonheid is niet echt gezien totdat haar schoonheid is gezien door zijn moeheid.
oog
Haar tranen zijn pas echt gedroogd als haar tranen zijn opgedroogd.
vermoeide shirtleeves
Hij begint te irriteren, dus liet ze hem weggaan.
Ze negeerde z ' n subtiele manieren.
De doodse stilte liet hem weten dat zijn inspanningen tevergeefs waren.
Hebben de woorden ooit bestaan, en zo ja, kan hij ze dan vinden?
Hij wilde haar ooit mee naar bed nemen.
Hij zou haar huid gladstrijken terwijl ze lag.
Maar het onuitgesproken ding dat ze allebei wisten
Terwijl hij vaak van haar droomde
Ze zou het in tien minuten vergeten.
Haar schoonheid is niet echt gezien totdat haar schoonheid is gezien door zijn moeheid.
oog
Haar tranen zijn pas echt gedroogd als haar tranen zijn opgedroogd.
vermoeide shirtleeves
Haar lichaam is pas gestript als haar kleren zijn gescheurd.
nagels vingers
Haar schoonheid is niet echt gezien totdat haar schoonheid is gezien door zijn moeheid.
oog
En oh, alle eenzaamste nachten, toen hij haar nooit stevig vasthield,
hij zal nooit haar oogleden kussen (x4)