Hefner — A Hymn For The Postal Service songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Hymn For The Postal Service" van Hefner.
Songteksten
Sobriety breeds sincerity, and Lydia Pond she is my gravity
I don’t know how she felt when she took that E
But in the morning she shaking, she was twitching, she was jerking
Oh, June the 5th she moved to Paris
She could not stand the state of British politics
And I just can’t convince her that I’m socialist
And every night I pray for mail in the morning
Sweet Lydia Pond is doing it for me
And I want to sing a hymn for the postal service
Sinful and proud since I stopped sleeping around
I’m so faithful now to Lydia’s handwriting
That it makes me guess the circumstances under which she wrote it
Why she used the f-word when she never, ever spoke it
She pasted on a passport photo of herself in pigtails
And underneath she’d written «did my touch make you less lonely?»
Oh she promised me that we’d be creasing sheets
And that our bodies would be bruising, wrestling underneath
And I wanted to ask her how she cut her teeth
And why she let time slip through her skinny, skinny fingers
Oh, sweet Lydia Pond is doing it for me
And I want to sing a hymn for the postal service
Sinful and proud since I stopped sleeping around
I’m so faithful now to Lydia’s handwriting
That it makes me guess the circumstances under which she wrote it
Why she used the f-word when she never, ever spoke it
She pasted on a passport photo of herself in pigtails
And underneath she’d written
And underneath she’d written «did my touch make you less lonely?»
Songtekstvertaling
Nuchterheid brengt oprechtheid voort, en Lydia Pond is mijn zwaartekracht.
Ik weet niet hoe ze zich voelde toen ze die E nam.
Maar in de ochtend trilde ze, ze trilde, ze trok zich af
Op 5 juni verhuisde ze naar Parijs.
Ze kon de toestand van de Britse politiek niet uitstaan.
En ik kan haar niet overtuigen dat ik socialist ben.
En elke nacht bid ik voor post in de ochtend
Lieve Lydia Pond doet het voor mij.
En Ik wil een hymne zingen voor de post.
Zondig en trots sinds ik geen seks meer heb.
Ik ben zo trouw aan Lydia ' s handschrift.
Dat het me laat raden onder welke omstandigheden ze het schreef.
Waarom gebruikte ze het f-woord als ze het nooit, nooit sprak
Ze plaste op een pasfoto van zichzelf met vlechtjes.
En eronder schreef ze: "maakte mijn aanraking je minder eenzaam?»
Ze beloofde me dat we lakens zouden cremeren.
En dat onze lichamen blauwe plekken zouden hebben, worstelend onder ons.
En ik wilde haar vragen hoe ze haar tanden sneed.
En waarom liet ze de tijd door haar dunne, dunne vingers glippen
Lieve Lydia Pond doet het voor mij.
En Ik wil een hymne zingen voor de post.
Zondig en trots sinds ik geen seks meer heb.
Ik ben zo trouw aan Lydia ' s handschrift.
Dat het me laat raden onder welke omstandigheden ze het schreef.
Waarom gebruikte ze het f-woord als ze het nooit, nooit sprak
Ze plaste op een pasfoto van zichzelf met vlechtjes.
En daaronder had ze geschreven
En eronder schreef ze: "maakte mijn aanraking je minder eenzaam?»