Heavy Young Heathens — Figueroa Street songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Figueroa Street" van Heavy Young Heathens.

Songteksten

Change my direction,
Delete my connection,
57 dollars in cash.
Were going steady,
She tells me shes ready,
But the music that she loves is all trash.
She says, I cant believe that it’s so.
I tell her no body knows,
Dont take your money downtown.
Dont take your money downtown.
Summer has gone and the city slow, under the stars and the afterglow.
Goodbye to the world and the city one last time, no you’re never gonna be mine.
Change my direction,
Contain my reflections,
57 dollars and change,
All my belongings, my pawn shop ponies.
Gave her everything that I made,
I cant beileve thats true,
After everything I told you,
She still took my money downtown.
She still took my money downtown.
Summer has gone and the city slow, under the stars and the afterglow.
Goodbye to the world and the city one last time, no youre never gonna be mine,
No youre never gonna be mine.
No youre never gonna be mine.
No youre never gonna be mine.
No youre never gonna be mine.

Songtekstvertaling

Verander mijn richting,
Mijn verbinding verwijderen,
57 dollar contant.
We hebben verkering.,
Ze zegt dat ze klaar is.,
Maar de muziek waar ze van houdt is allemaal rotzooi.
Ze zegt, Ik kan niet geloven dat het zo is.
Ik zeg haar dat niemand het Weet.,
Neem je geld niet mee naar het bureau.
Neem je geld niet mee naar het bureau.
De zomer is voorbij en de stad langzaam, onder de sterren en de nagloed.
Vaarwel aan de wereld en de stad voor de laatste keer, nee, je zult nooit van mij zijn.
Verander mijn richting,
Mijn reflecties bevatten,
57 dollar en wisselgeld,
Al mijn bezittingen, mijn pandjeshuis pony ' s.
Gaf haar alles wat ik maakte.,
Dat is waar.,
Na alles wat ik je verteld heb,
Ze nam nog steeds mijn geld mee naar de stad.
Ze nam nog steeds mijn geld mee naar de stad.
De zomer is voorbij en de stad langzaam, onder de sterren en de nagloed.
Vaarwel aan de wereld en de stad voor de laatste keer, nee je zult nooit van mij zijn,
Nee, je zult nooit van mij zijn.
Nee, je zult nooit van mij zijn.
Nee, je zult nooit van mij zijn.
Nee, je zult nooit van mij zijn.