Heart — Stairway to Heaven songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stairway to Heaven" van Heart.

Songteksten

There’s a lady who’s sure all that glitters is gold
And she’s buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh
And she’s buying a stairway to heaven
There’s a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In the tree by the brook there’s a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Ooh, it makes me wonder
Ooh, makes me wonder
There’s a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking
Ooh, it makes me wonder
Ooh, really makes me wonder
And it’s whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter
Oh whoa, whoa whoa
If there’s a bustle in your hedgerow
Don’t be alarmed now
It’s just a spring clean for the May Queen
Yes there are two paths you can go by but in the long run
There’s still time to change the road you’re on and it makes me wonder
oh woh oh oh Your head is humming and it won’t go because you don’t know
The piper’s calling you to join him
Dear lady can’t you hear the wind blow and did you know
Your stairway lies on the whispering wind
Ohhh
(guitar solo)
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our souls
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
And she’s buying a stairway to heaven

Songtekstvertaling

Er is een dame die zeker weet dat al die glitters goud zijn.
En ze koopt een trap naar de hemel
En als ze daar aankomt weet ze of de winkels allemaal gesloten zijn.
Met een woord kan ze krijgen waar ze voor kwam.
Ooh, ooh
En ze koopt een trap naar de hemel
Er hangt een bordje op de muur, maar ze wil zeker weten dat het goed is.
Soms hebben woorden twee betekenissen.
In de boom Bij de Beek zit een vogel die zingt
Soms zijn al onze gedachten verkeerd.
Ooh, het doet me afvragen
Ooh, doet me afvragen
Er is een gevoel dat ik krijg als ik naar het westen kijk.
En mijn geest huilt om het vertrek
In mijn gedachten heb ik rookringen door de bomen gezien.
En de stemmen van hen die staan te kijken
Ooh, het doet me afvragen
Ik vraag me af ...
En het wordt zo snel gefluisterd, als we allemaal het deuntje noemen
Dan zal de piper ons tot rede brengen.
En een nieuwe dag zal aanbreken voor hen die lang staan
En het bos zal echo van gelach
Oh whoa, whoa whoa whoa
Als er een drukte in je heg zit
Wees niet bang.
Het is gewoon een lente schoon voor de Mei Koningin
Ja, er zijn twee wegen die je kunt bewandelen, maar op de lange termijn
Er is nog tijd om je weg te veranderen en ik vraag me af ...
oh oh oh oh je hoofd zoemt en het zal niet gaan omdat je het niet weet
De piper roept je om bij hem te komen.
Lieve dame, hoor je de wind niet?
Je trap ligt op de fluisterende wind.
Ohhh
(gitaarsolo)
En als we wind op de weg
Onze schaduwen groter dan onze zielen
Daar loopt een dame die we allemaal kennen
Wie schijnt wit licht en wil laten zien
Hoe alles nog steeds in goud verandert
En als je heel goed luistert
De melodie komt eindelijk naar je toe.
Als alles een en een is alles
♪ To be a rock and not to roll ♪
En ze koopt een trap naar de hemel