Heart To Heart — Thanks for Everything songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Thanks for Everything" van Heart To Heart.

Songteksten

Every single promise that I ever made
Ended in one of two ways:
Either broken or thrown right back in your face.
I promise but what’s a promise anyway?
Well it’s true what they say,
You don’t know what you have until it’s gone.
I said it once and I’ll say it again,
Sorry Love, but I just can’t move on.
The hardest part about making something disappear
Is bringing it back, But it’s just too late for that.
This is what I get for making decisions when I’m mad.
I’d take it back,
I take it back.
I never thought that it would hurt this bad.
I realized it’s not what I have, but what I had.
My other half
My better half
You were the best I ever had.
All I wanted was to give it back.
I just wanted to make you laugh,
But now you can see the joke’s on me.
I always thought an evergreen couldn’t lose a single leaf,
But together we watched the last one fall from this tree.
You were always there for me.
You were my everything.
The one from my dreams.
I was never good with goodbyes,
I’m dying inside.
I have to live with this for the rest of my life.
I just wanted you to be happy
Even if it wasn’t with me.
I appreciate everything that you did for me.
Thanks for everything

Songtekstvertaling

Elke belofte die ik ooit heb gedaan
Eindigde op twee manieren:
Gebroken of in je gezicht gegooid.
Ik beloof het, maar wat is een belofte eigenlijk?
Het is waar wat ze zeggen.,
Je weet niet wat je hebt tot het weg is.
Ik heb het één keer gezegd en ik zeg het nog een keer,
Sorry Schat, maar ik kan niet verder.
Het moeilijkste aan iets laten verdwijnen
Het brengt het terug, maar daar is het te laat voor.
Dit krijg ik als ik boos ben.
Ik zou het terugnemen.,
Ik neem het terug.
Ik had nooit gedacht dat het zo ' n pijn zou doen.
Ik realiseerde me dat het niet is wat ik heb, maar wat ik had.
Mijn andere helft
Mijn betere helft
Je was de beste die ik ooit had.
Ik wilde het alleen maar teruggeven.
Ik wilde je alleen maar laten lachen.,
Maar nu zie je dat de grap bij mij ligt.
Ik dacht altijd dat een evergreen geen blad kon verliezen.,
Maar samen zagen we de laatste uit deze boom vallen.
Je was er altijd voor me.
Jij was mijn alles.
Die uit mijn dromen.
Ik was nooit goed met afscheid nemen.,
Ik ga dood van binnen.
Ik moet hier de rest van mijn leven mee leven.
Ik wilde dat je gelukkig was.
Zelfs als het niet met mij was.
Ik waardeer alles wat je voor me deed.
Bedankt voor alles.