Haudegen — Alles Gute von dieser Welt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alles Gute von dieser Welt" van Haudegen.
Songteksten
Jeder Tag kommt mir wie der selbe vor
und alle Uhren drehen sich zurück
doch wieso kommst du in dieser Geschicht vor
denn ich ließ dich zurück
Ich konnt` es nicht ändern, ich wollte dich Retten
Es war nur ein Moment, ich dem Zeit Erfriert
schließ deine Augen, du raubst mir den Glauben
an alles Gute dieser Welt
Und unsere Zeit war zu kurz
dein Atem nicht Lang genug
du hattest keine Kraft zum Kämpfen
dir fehlte meine Hand
doch ich Such dich da Oben
irgendwann
Ich konnt` es nicht ändern, ich wollte dich Retten
Es war nur ein Moment, ich dem Zeit Erfriert
schließ deine Augen, du raubst mir den Glauben
an alles Gute dieser Welt
Was bleibt mir hier
nur ein Bild von dir
ein stummer Zeuge jener Tage
es vereitelt mein Gewissen
doch ich Lebe mit dem Vorwurf
in deinem Blick
Ich konnt` es nicht ändern, ich wollte dich Retten
Es war nur ein Moment, ich dem Zeit Erfriert
schließ deine Augen, du raubst mir den Glauben
an alles Gute dieser Welt
(Dank an Jennifer für den Text)
Songtekstvertaling
Elke dag lijkt hetzelfde voor mij.
en alle klokken keren terug
maar waarom kom je in dit verhaal voor?
want ik liet je achter.
Ik kon het niet veranderen, Ik wilde je redden.
Het was maar een Moment dat ik verstijfde naar de tijd.
sluit je ogen, je berooft me van het geloof.
all the best in this world
En onze tijd was te kort
je adem niet lang genoeg
je had geen kracht om te vechten.
je hebt mijn Hand gemist.
maar ik zoek je daarboven.
ergens
Ik kon het niet veranderen, Ik wilde je redden.
Het was maar een Moment dat ik verstijfde naar de tijd.
sluit je ogen, je berooft me van het geloof.
all the best in this world
Wat blijft er hier voor mij over?
gewoon een foto van jou.
een stille getuige van die dagen.
het belemmert mijn geweten.
maar ik leef met het verwijt
naar uw mening
Ik kon het niet veranderen, Ik wilde je redden.
Het was maar een Moment dat ik verstijfde naar de tijd.
sluit je ogen, je berooft me van het geloof.
all the best in this world
(Dank aan Jennifer voor de tekst)