Haste — To My Last Breath songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To My Last Breath" van Haste.
Songteksten
Summer with the lights out finds me in my parent’s basement, watching bedroom
movies.
Pictures and holidays hang in the hall. Guided by memory.
Where we stand is where we’ll jump from.
It doesn’t seem so far from finding common surface and to still retreating
hearts.
Once choice turns two aside. A direction thought in common.
A passing glance serving as a makeshift alter.
Whispering, we confess. Where we stand is where we’ll jump from.
It doesn’t seem so far from finding common surface and to still retreating
hearts.
From the playground to my last breath doesn’t seem so far from finding common
surface
and to still retreating hearts. Keep hoping for movie miracles.
The windows are frames and the scenes can change.
I would have had to kiss you at the drive-thru window if they had their way.
Where we stand is where we’ll jump from.
It doesn’t seem so far from finding common surface and to still retreating
hearts.
From the playground to my last breath doesn’t seem so far from finding common
surface
and to still retreating hearts.
Songtekstvertaling
Summer met het licht uit vindt me in de kelder van mijn ouders, kijkend naar de slaapkamer
film.
Foto ' s en vakanties hangen in de hal. Geleid door geheugen.
Waar we staan is waar we vandaan springen.
Het lijkt niet zo ver van het vinden van gemeenschappelijk oppervlak en tot nog steeds terugtrekken
hart.
Als de keuze er twee aan de kant zet. Een richting die we gemeen hebben.
Een vluchtige blik die dienst doet als een geïmproviseerde alter ego.
Fluisteren, we bekennen. Waar we staan is waar we vandaan springen.
Het lijkt niet zo ver van het vinden van gemeenschappelijk oppervlak en tot nog steeds terugtrekken
hart.
Van de speeltuin tot mijn laatste adem lijkt niet zo ver van het vinden van gemeenschappelijke
oppervlak
en op de harten die zich terugtrekken. Blijf hopen op film mirakels.
De ramen zijn frames en de scènes kunnen veranderen.
Ik had je bij het drive-In raam moeten kussen als ze hun zin hadden.
Waar we staan is waar we vandaan springen.
Het lijkt niet zo ver van het vinden van gemeenschappelijk oppervlak en tot nog steeds terugtrekken
hart.
Van de speeltuin tot mijn laatste adem lijkt niet zo ver van het vinden van gemeenschappelijke
oppervlak
en op de harten die zich terugtrekken.