Harry Chapin — Burning Herself songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Burning Herself" van Harry Chapin.

Songteksten

I guess she had to be.
I was angry (you were blind),
because I could not see.
I saw only what her cigarettes had done to her skin.
I should have known the outside world
would reveal what was within.
She was burning herself,
and her hair was filled with ashes.
She was burning herself,
and her life becomes a flame.
She was burning herself,
and the flame became her passion.
She was burning herself,
and her passion,
her passion was her pain.
She was trusting (you could have saved her too),
all hope had passed for her.
I was lusting (and she gave to you),
that’s all I asked for her.
The marks upon her body
and the marks upon her mind.
I could have erased them
if I’d only taken the time.
I never saw her do it,
I only saw the scars.
I never could imagine
what would make her go that far.
I wondered,
was she driven by desperate need to feel,
to find out she was living,
to discover life was real.
Or was it that the pain
slicing through her like a knife
was easier to take
than the emptiness of life?
Had a strange sense of drama
caught her in a role,
or was she trying to cauterize
the chancres on her sole?
I don’t know
I don’t know
I don’t know…

Songtekstvertaling

Dat moet wel.
Ik was boos.),
omdat ik niets kon zien.
Ik zag alleen wat haar sigaretten met haar huid hadden gedaan.
Ik had de buitenwereld moeten kennen.
zou onthullen wat er in zat.
Ze verbrandde zichzelf.,
en haar haar was gevuld met as.
Ze verbrandde zichzelf.,
en haar leven wordt een vlam.
Ze verbrandde zichzelf.,
en de vlam werd haar passie.
Ze verbrandde zichzelf.,
en haar passie,
haar passie was haar pijn.
Ze vertrouwde (je had haar ook kunnen redden)),
alle hoop was voor haar voorbij.
Ik verlangde ernaar en ze gaf het aan jou.),
dat is alles wat ik voor haar vroeg.
De sporen op haar lichaam
en de sporen op haar geest.
Ik had ze kunnen wissen.
had ik maar de tijd genomen.
Ik heb het haar nooit zien doen.,
Ik zag alleen de littekens.
Ik kan het me niet voorstellen.
waarom zou ze zo ver gaan?
Ik vroeg me af ... ,
werd ze gedreven door de wanhopige behoefte om te voelen,
om erachter te komen dat ze leefde.,
om te ontdekken dat het leven echt was.
Of was het dat de pijn
door haar snijden als een mes
was makkelijker te nemen
dan de leegte van het leven?
Had een vreemd gevoel voor drama
betrapte haar in een rol,
of probeerde ze te dichtschroeien
de kansen op haar zool?
Geen idee.
Geen idee.
Geen idee.…