Harrisons — Monday's Arms songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Monday's Arms" van Harrisons.
Songteksten
Like a man with no direction
Looking for a way out
Of the days of dissolution
As the tension mounts
The diamonds in the fire
Touch it your gonna get burnt
As they patronise
Look in their eyes
They secretly yearn to say
Oh oh leave us alone
I shouldn’t have to tell you down the microphone
The tide of your life
You know it starts to change
And when you try to do something different
You are met with malign
And it fills you with a feeling
That then leads to self doubt
As you sit drunk at the bar
And from the corner of your mouth you say
Oh oh leave us alone
I shouldn’t have to tell you down the microphone
How can you dance when you’re on your own?
But when you’re caught in the cradle of Monday’s arms
Your pissed up drunken madness
Didn’t warm to their charms
And you sit a little stiff
And you search for a line
To try again but don’t say when
And until that time we say
Oh oh leave us alone
I shouldn’t have to tell you down the microphone
How can you dance when you’re on your own?
Songtekstvertaling
Als een man zonder richting
Op zoek naar een uitweg
Van de dagen van ontbinding
Als de spanning stijgt
De diamanten in het vuur
Raak het aan en je verbrandt.
Als ze betuttelen
Kijk in hun ogen
Ze snakken er stiekem naar om te zeggen:
Laat ons met rust.
Ik zou het je niet moeten vertellen via de microfoon.
Het tij van je leven
Je weet dat het begint te veranderen.
En als je iets anders probeert te doen
U wordt ontmoet met kwaadaardigheid
En het vervult je met een gevoel
Dat leidt dan tot twijfel.
Als je dronken zit aan de bar
En vanuit de hoek van je mond zeg je:
Laat ons met rust.
Ik zou het je niet moeten vertellen via de microfoon.
Hoe kun je dansen als je alleen bent?
Maar als je gevangen zit in de wieg van de armen van maandag
Je dronken dronken waanzin.
Niet warm voor hun charmes
En je zit een beetje stijf.
En je zoekt naar een lijn
Om opnieuw te proberen, maar zeg niet wanneer
En tot die tijd zeggen we:
Laat ons met rust.
Ik zou het je niet moeten vertellen via de microfoon.
Hoe kun je dansen als je alleen bent?