Happoradio — Ateistin aamuhartaus songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ateistin aamuhartaus" van Happoradio.
Songteksten
Sunnuntai aamupäivä
mäen sängystänouse
makuuhuoneessa ilmaa lauhkeaa.
Pöly kelluu auringossa
sänukut vieressävielä
yläkerta jatkaa jatkojaan.
Meilläon aika hassu maailma
on kaikenlaista häpsinkiä
merkitysten turhaa etsintää
Ja niin me keksimme jumalan
selittämään sattumaa.
Kainy joku kärsimykset hyvittää?
Minäuskon ihmiseen,
minäuskon eläimeen
ja matematiikkaan
ihan pienin varauksin.
Minäuskon sinuun ja minäuskon minuun ja siihen ettämeil on käsissämme kaikkeus.
Ateistin aamuhartaus.
Tähdistäme tänne tultiin
ja tähtiin vieläpalataan
välissäaamu ja meidän touhontaa.
Säpikkuhiljaa heräilet ja katsot minun hymyillen
ja tuolla jossain renkaat ulvahtaa
Minäuskon ihmiseen,
minäuskon eläimeen
ja lakeihin fysiikan
ihan pienin varauksin.
Minäuskon sinuun ja minäuskon minuun ja siihen ettämeil on käsissämme kaikkeus.
Ateistin aamuhartaus.
Minäuskon ihmiseen,
minäuskon eläimeen.
Minäuskon sinuun ja minäuskon minuun.
Minäuskon ihmiseen,
minäuskon eläimeen
ja matematiikkaan
ihan pienin varauksin.
Minäuskoon sinuun ja minäuskon minuun ja siihen ettämeil on käsissämme kaikkeus.
Ateistin aamuhartaus.
Ateistin aamuhartaus.
Songtekstvertaling
Zondagochtend
het bed van de heuvel
de lucht in de slaapkamer is gematigd.
Stof dat in de zon drijft
stoppels hiernaast
boven zal doorgaan.
We hebben een grappige wereld.
er zijn allerlei soorten kattenkwaad.
vergeefse zoektocht naar tekens
En dus komen we met God.
om het toeval uit te leggen.
Kainy wat lijden om goed te maken?
Aan de menselijke ziel van mij,
het dier van meusko
en wiskunde
met weinig voorbehoud.
Ik geloof in jou, en ik geloof in mij, en dat we alles in onze handen hebben.
De ochtendroutine van een atheïst.
We kwamen van de ster.
en de sterren komen nog steeds terug
tussen de ochtend en onze drukte.
Je wordt wakker en kijkt hoe ik lach.
en daarbuiten huilen de banden.
Aan de menselijke ziel van mij,
het dier van meusko
en de wetten van de fysica
met weinig voorbehoud.
Ik geloof in jou, en ik geloof in mij, en dat we alles in onze handen hebben.
De ochtendroutine van een atheïst.
Aan de menselijke ziel van mij,
het beest van mij.
Ik geloof in je en ik geloof in mezelf.
Aan de menselijke ziel van mij,
het dier van meusko
en wiskunde
met weinig voorbehoud.
Laat me in je geloven, en ik geloof in mij, en dat we allemaal in onze handen zijn.
De ochtendroutine van een atheïst.
De ochtendroutine van een atheïst.