Hanna Pakarinen — Lover Friend Or Foe songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lover Friend Or Foe" van Hanna Pakarinen.
Songteksten
Kerran se alkoi.
No, minäen tiennyt.
Minne piiloutua,
minne mennä.
Tunteeni ne olivat
Piilotetut kaiken tämän ajan
Lämpimät, ja oikeat tunteet
Mitäseurata
Vuosia ainaista etsimistä
Luhistua pimeässä
Hurmaavat linjat
Hauska huomautus
Kaikki nämääkkinäiset muutokset
Oh, miνn ei olisi pitänyt arvailla
Sytyttäätulta
Kaikki mitätarvitsen on kipinä
Voitko kertoa miνlle
mikäse tulee olemaan?
Ρεφρ?ν:
Rakastaja, ystävä, vai vihollinen
Ehkäaika näyttää
Katsos, miνn täytyy tietää
Rakastaja, ystävä, vai vihollinen
Tuommoisen hymyn kanssa,
kulta, sinäolet syy.
Sinäpanet Mona Lisan
häpeämään.
Nuo siνn yksinäiset silmät,
saavat miνt heikoksi.
Miνlla on epäilys,
puhtaaksi se tulee.
Kerro miνlle
mikäsiitätulee
Kykenemätön on siνn rakkaus
Kunnioitusta herättävä, ei ole rakkautta
Songtekstvertaling
Zodra het begon.
Dat wist ik niet.
Waar te verbergen,
waar moet ik heen?
Mijn gevoelens waren ...
Al die tijd verborgen
Warm, en echte gevoelens
Wat te kijken
Jaren van voortdurend zoeken
Instorting in het donker
Charmante lijnen
Grappige opmerking
Al deze veranderingen
Mivn had het niet moeten weten.
Brandend vuur
Alles wat ik nodig heb is een vonk.
Kun je het aan MIV vertellen?
wat zal hij zijn?
Ρεφρ?ν:
Minnaar, vriend of vijand
Misschien zal de tijd laten zien
Mivn moet het weten.
Minnaar, vriend of vijand
Met die glimlach.,
schat, jij bent de reden.
Jij Bent De Mona Lisa.
schande.
Die eenzame ogen van sivn,
maak mivt zwak.
MIV heeft een vermoeden.,
het wordt schoon.
Vertel het MIV
WhatsApp vuur
Onbekwaam is sivn liefde
Ontzagwekkend, er is geen liefde