Hank Snow — We met in the Hill of Old Wyoming songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We met in the Hill of Old Wyoming" van Hank Snow.

Songteksten

Down a little winding trail in old Wyoming,
To a little shack with roses ‘round the door,
There’s a little blue-eyed curly headed maiden,
That I’ve been longing just to see once more.
She’s as sweet as the lily of the valley,
And you can bet she’s all the world to me,
We met down in the hills of old Wyoming,
It was there she gave her little heart to me.
Now ev’ry night we’ll stroll beneath the stars up above,
And let the bright silv’ry moon-beams smile on our love,
Hand in hand down that little old trail we’ll wander,
Where the songbirds in the treetops sweetly sing,
Then we’ll plan and name the day that you’ll be mine dear,
When your hand will wear a little golden ring.
As the twilight softly falls each night she’s waiting,
‘Mid the roses by the old garden gate,
Underneath her bonnet golden curls hanging,
A smile so bright and cheery on her face.
Down beside a little babb’ling brook we’ll wander,
‘Neath summer skies where all the world is still,
‘Till once again it’s time to say, «Goodnight dear,
I’ll be with you when the sun sets on the hill.»

Songtekstvertaling

Op een kronkelspoor in het oude Wyoming,
Naar een kleine hut met rozen om de deur,
Er is een klein meisje met blauwe ogen.,
Dat ik ernaar verlang om nog eens te zien.
Ze is zo lief als de lelie van de vallei,
En je kunt er zeker van zijn dat ze de hele wereld voor me is.,
We ontmoetten elkaar in de heuvels van het oude Wyoming,
Daar gaf ze me haar hartje.
Elke nacht wandelen we onder de sterren.,
En laat de heldere silv ' ry maanstralen lachen op onze liefde,
Hand in hand dat kleine oude pad We zullen dwalen,
Waar de zangvogels in de boomtoppen zoet zingen,
Dan plannen we en noemen we de dag dat je van mij bent,
Als je hand een gouden ring draagt.
Als de schemering zachtjes valt elke nacht wacht ze,
'Mid the roses by the old garden gate,
Onder haar muts hangen gouden krullen,
Een glimlach zo fel en vrolijk op haar gezicht.
Beneden naast een kleine babbelende Beek zullen we dwalen,
'Neath summer skies where all the world is still,
Tot het weer tijd is om te zeggen:,
Ik ben bij je als de zon ondergaat op de heuvel.»