Hank Snow — Old Rover songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Old Rover" van Hank Snow.
Songteksten
Two little boys and an old family dog
By the banks of a stream sat one day
The boys decided old Rover must die
A nuisance well out of the way
The poor old fellow stood close by their side
His fate he couldn’t quite understand
With a wag of his tail and a half sobbing wail
He reached out and licked at their hands
«Remember I’m your best friend, boys
Oh, no one could love you so true
Though you may beat me and bang me today
Tomorrow I’ll play games with you»
«I know I am old and quite in the way
But life to me still holds a charm
Well, I’ve only one favor to ask of you, boys
Let me spend my last days on the farm»
With a rope, 'round his neck they were ready to tie
His pleading seemed of no avail
Just then one of the boys slipped and fell in the stream
The other stood by, deadly pale
A loud cry for help and old Rover plunged in No sight of old age or delay
And as he slowly swam back to the shore
The waves dashing by in his face
«Remember I’m your best friend, boys
Oh, no one could love you so true
Though you may beat me and bang me today
Tomorrow I’ll play games with you»
«I know I am old and quite in the way
But life to me still holds a charm
Well, I’ve only one favor to ask of you, boys
Let me spend my last days on the farm»
Songtekstvertaling
Twee kleine jongens en een oude familiehond
Bij de oevers van een beek zat op een dag
De jongens besloten dat old Rover moet sterven.
Een overlast uit de weg
De arme oude man stond aan hun zijde.
Zijn lot kon hij niet helemaal begrijpen
Met een Kwispel van zijn staart en een half snikkend gejammer
Hij strekte zich uit en likte aan hun handen.
"Vergeet niet dat ik je beste vriend Ben, jongens
Oh, niemand kan zo van je houden
Al sla je me misschien en neuk je me vandaag
Morgen speel ik Spelletjes met je.»
"Ik weet dat ik oud ben en in de weg zit
Maar voor mij is het leven nog steeds charmant.
Ik wil jullie om één gunst vragen, jongens.
Laat me mijn laatste dagen op de boerderij doorbrengen»
Met een touw, ' om zijn nek waren ze klaar om te binden
Zijn pleidooi leek nutteloos.
Op dat moment gleed een van de jongens uit en viel in de Beek
De ander stond erbij, dodelijk bleek
Een luide roep om hulp en de oude Rover sprong in het niet zien van ouderdom of vertraging
En terwijl hij langzaam terug zwom naar de kust
De golven die voorbijspringen in zijn gezicht
"Vergeet niet dat ik je beste vriend Ben, jongens
Oh, niemand kan zo van je houden
Al sla je me misschien en neuk je me vandaag
Morgen speel ik Spelletjes met je.»
"Ik weet dat ik oud ben en in de weg zit
Maar voor mij is het leven nog steeds charmant.
Ik wil jullie om één gunst vragen, jongens.
Laat me mijn laatste dagen op de boerderij doorbrengen»