Hands Like Houses — A Tale of Outer Suburbia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Tale of Outer Suburbia" van Hands Like Houses.
Songteksten
Pry the darkness from my eyes.
Divided, let the light seep in.
Trees devoid of branches and hollow hives.
An endless black and empty beds.
It’s not the same, something’s changed.
I never used to be able to see past the trees.
A thousand unfamiliars are lying thick on the air and I can’t breathe.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
This doesn’t look like home; this doesn’t look like home.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
I’ll tear apart the town then sleep, and sleep alone.
If I’m a flame, I’m a forest fire speaking savage tongues as I emerge from the
hills.
I am an avalanche.
I am unchained.
I’m awoken.
I’ll unleash hell.
So I roar, pin back my ears, and stone by stone I’ll tear it all,
I’ll tear it apart.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
This doesn’t look like home; this doesn’t look like home.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
(This doesn’t look like home; this doesn’t look like home.)
I’ll tear apart the town then sleep, and sleep alone.
(This doesn’t look like home; this doesn’t look like home.)
I’ve lost faith, the forest’s changed.
My stomach’s empty, I’m feeling faint.
I’ve lost heart, the forest’s scarred.
I hear no birds, just TVs and cars.
I’ve lost faith, the forest’s changed.
My stomach’s empty, I’m feeling faint.
I’ve lost sight, the forest’s died.
The brambles are bare, and I’m hollow inside.
Each breath rattles like dice in my chest, each breath gambled, unwinding till
death.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
This doesn’t look like home; this doesn’t look like home.
Is our skin to keep the world out or our bodies in?
(This doesn’t look like home; this doesn’t look like home.)
I’ll tear apart the town then sleep, and sleep alone.
(This doesn’t look like home; this doesn’t look like home.)
Songtekstvertaling
Wrik de duisternis uit mijn ogen.
Verdeeld, laat het licht erin sijpelen.
Bomen zonder takken en holle korven.
Een eindeloze zwarte en lege bedden.
Het is niet hetzelfde, er is iets veranderd.
Ik kon nooit voorbij de bomen kijken.
Duizend onbekende mensen liggen in de lucht en ik kan niet ademen.
Is onze huid om de wereld buiten te houden of onze lichamen binnen te houden?
Dit lijkt niet op thuis, dit lijkt niet op thuis.
Is onze huid om de wereld buiten te houden of onze lichamen binnen te houden?
Ik zal de stad verscheuren, dan slapen, en alleen slapen.
Als ik een vlam ben, ben ik een bosbrand die woeste tongen spreekt als ik uit de
Hills.
Ik ben een lawine.
Ik ben ontketend.
Ik ben wakker.
Ik zal de hel ontketenen.
Dus ik brul, pin mijn oren terug, en steen voor steen Ik scheur het allemaal,
Ik scheur het uit elkaar.
Is onze huid om de wereld buiten te houden of onze lichamen binnen te houden?
Dit lijkt niet op thuis, dit lijkt niet op thuis.
Is onze huid om de wereld buiten te houden of onze lichamen binnen te houden?
Dit lijkt niet op thuis, dit lijkt niet op thuis.)
Ik zal de stad verscheuren, dan slapen, en alleen slapen.
Dit lijkt niet op thuis, dit lijkt niet op thuis.)
Ik heb het geloof verloren, het bos is veranderd.
Mijn maag is leeg, Ik voel me zwak.
Ik ben de moed verloren, het bos is getekend.
Ik hoor geen vogels, alleen Tv 's en auto' s.
Ik heb het geloof verloren, het bos is veranderd.
Mijn maag is leeg, Ik voel me zwak.
Ik ben uit het oog verloren, het bos is dood.
De braamstruiken zijn kaal, en ik ben hol van binnen.
Elke adem ratelt als een dobbelsteen in mijn borst, elke adem vergokt, ontspannend tot
dood.
Is onze huid om de wereld buiten te houden of onze lichamen binnen te houden?
Dit lijkt niet op thuis, dit lijkt niet op thuis.
Is onze huid om de wereld buiten te houden of onze lichamen binnen te houden?
Dit lijkt niet op thuis, dit lijkt niet op thuis.)
Ik zal de stad verscheuren, dan slapen, en alleen slapen.
Dit lijkt niet op thuis, dit lijkt niet op thuis.)