Hands Like Houses — A Fire On A Hill songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Fire On A Hill" van Hands Like Houses.
Songteksten
It starts with a spark, a breath and a moment of still,
A flicker, a glow, as the oxygen spills through a delta of spindles and stone,
Kindled from nothing in a whisper of smoke.
And there a gift ignites; a cursive thought takes flight,
And there’s a dancer, twisting in between the spines.
Give her the breather’s kiss, and watch her spirit lift,
She’ll take over the stage, and she’ll own the night.
Learning how to make a name from the words we can’t keep in.
Learning how to strike a flame, and draw hellfire from nothing.
I don’t know where to begin, to make these words take shape,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
That on the clearest night can be seen forever.
I don’t know where to begin, begin again.
It’s not enough, cause outside the night is still cold.
The fog is collected on the sill.
Feed the house to the fire to let out the light,
Consumed and inspired, burned magnesium white.
It spills from the hearth.
Take the curtains, the carpet to fuel the insatiable fire inside.
We’ll set fire to a hill, so intense that it will be the brightest star on this
side of the sky.
Learning how to make a name from the words we can’t keep in.
Learning how to strike a flame, and draw fire from nothing.
I don’t know where to begin, to make these words take shape,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
That on the clearest night can be seen forever.
I don’t know where to begin, begin again.
I don’t know where to begin, to make these words take shape,
How to nurture a flame, and raise it to a blaze
That on the clearest night can be seen forever.
I don’t know where to begin, begin again.
Songtekstvertaling
Het begint met een vonk, een adem en een moment van stilte.,
Een flikkering, een gloed, als de zuurstof stroomt door een delta van spindels en steen,
Ontstoken uit het niets in een fluistering van rook.
En daar ontbrandt een gave; een cursieve gedachte neemt de vlucht,
En er is een danser die tussen de stekels draait.
Geef haar de breathers kus, en kijk hoe haar geest optilt. ,
Ze neemt het podium over, en ze is de eigenaar van de nacht.
Leren om een naam te maken van de woorden die we niet kunnen bijhouden.
Leren hoe je een vlam moet raken, en hellevuur uit het niets halen.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, om deze woorden vorm te geven.,
Hoe je een vlam voedt en verheft tot een vuur.
Dat in de helderste nacht voor altijd te zien is.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, begin opnieuw.
Het is niet genoeg, want buiten is het nog koud.
De mist wordt verzameld op de vensterbank.
Voer het huis naar het vuur om het licht uit te laten,
Geconsumeerd en geïnspireerd, verbrand magnesium Wit.
Het komt uit de haard.
Neem de gordijnen, het tapijt om het onverzadigbare vuur binnen te voeden.
We steken een heuvel in brand, zo intens dat het de helderste ster op deze
kant van de hemel.
Leren om een naam te maken van de woorden die we niet kunnen bijhouden.
Leren hoe je een vlam moet raken, en vuur uit het niets halen.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, om deze woorden vorm te geven.,
Hoe je een vlam voedt en verheft tot een vuur.
Dat in de helderste nacht voor altijd te zien is.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, begin opnieuw.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, om deze woorden vorm te geven.,
Hoe je een vlam voedt en verheft tot een vuur.
Dat in de helderste nacht voor altijd te zien is.
Ik weet niet waar ik moet beginnen, begin opnieuw.