Hanalei — Derailment At Six Flags songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Derailment At Six Flags" van Hanalei.

Songteksten

When dawn found your room
It found me finding you
At seven A.M., bandage those wounds
In blankets and booze
You’ve got a face just like religion
You’ve got arms that feel like home
You’ve got those beautiful bright blue eyes
Bearing stitches loosely sewn
So sleep tight, unseen prophet
May your sweetest dreams come true
It’s a cold walk down Milwaukee Ave
And the streets are silently praising you
All those radio romance tunes are making too much sense
Striking those slow achy chords 'neath my ribs
There is a siren song fever stuck in my head
You got me good and I want you bad
There were movies to talk through
There was an old couch to share
And now there’s other ears for your politics
And other eyes for my stares
You’ve got one more acquaintance
One more «How have you been?»
No more praying on your phone calls
No more butterflies and no more bends
So sleep tight, unseen prophet
May your sweetest dreams come true
It’s a cold walk down Milwaukee Ave
The streets are silently praising you
Now all those radio romance tunes are making too much sense
Striking those slow achy chords 'neath my ribs
There is a siren song fever stuck in my head
You got me good and I want you bad
When dawn finds your room
It’ll find me lost in you

Songtekstvertaling

Toen dawn je kamer vond
Ik heb je gevonden.
Om zeven uur, verbind die wonden.
In dekens en drank
Je hebt een gezicht, net als religie.
Je hebt armen die voelen als thuis
Je hebt van die mooie helderblauwe ogen
LagenDe hechtingen los genaaid
Slaap lekker, profeet.
Moge je liefste dromen uitkomen.
Het is een koude wandeling door Milwaukee Ave.
En de straten prijzen je in stilte.
Al die Radio romance muziek klinkt te logisch.
Sla die trage akkoorden naast m 'n ribben.
Er zit een sirene Song koorts vast in mijn hoofd
Je hebt me goed en Ik wil je graag
Er waren films om over te praten.
Er was een oude bank om te delen.
En nu zijn er andere oren voor je politiek.
En andere ogen voor mijn blikken
Je hebt nog een kennis.
Nog een "Hoe gaat het met je?»
Niet meer bidden op je telefoontjes.
Geen vlinders meer en geen bochten meer.
Slaap lekker, profeet.
Moge je liefste dromen uitkomen.
Het is een koude wandeling door Milwaukee Ave.
De straten prijzen je in stilte.
Al die Radio romance muziek klinkt te logisch.
Sla die trage akkoorden naast m 'n ribben.
Er zit een sirene Song koorts vast in mijn hoofd
Je hebt me goed en Ik wil je graag
Als de dageraad je kamer vindt
Het zal me verloren vinden in jou.