Hamilton Leithauser + Rostam — You Ain't That Young Kid songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Ain't That Young Kid" van Hamilton Leithauser + Rostam.
Songteksten
On the first night in June
In a very crowded room
The band was going on When you told me we were done
So I couldn’t play that song
Cause I wrote it about you
Yeah it always seems to come back to you
But I don’t have to tell you
Cause you’ve heard it all by now
I’m just one single voice in a choir
You won’t hear me anymore
Just a bassist thumbing a tune
But that rumble reminds me of you
All the flash, all the fire
All the foggy drinks perspired
We were tucked into a booth
In a far corner of the room
And the music is loud
And it’s just bringing me down
Cause I know that I lost you
The parking lot was dark
And I walked out of the bar
Found some folks hanging around
And we’re on some highway now
And the windows are down
And I never felt so sad
So I just tried not to think about you
Oh the final spot of sunlight
Is dying on the dash
On some way too long with some way too young folks
If the man that you need
Honestly wasn’t me Tell me honey: who could that be?
There’s a letter I wrote
That I’ll never send
Where I admit my weakness
And I ask to see you again
Yeah I heard you were sorry
By someone you call a friend
In a letter I wrote
That I’ll never send
Cause there’s ash in my heart
Where I used to burn
The young voices have vanished
The old whispers return
But there’s no one to hurt me And there’s no one to hurt
Cause there’s ash in my heart
Where I used to burn
Pictures of us dancing
From a lifetime, a lifetime ago
You in a green dress and I in a tweed vest
In a blurry gang of ghosts
Pictures of us dancing
From a thousand years ago
Late enough to kiss you
Still too early to go
Songtekstvertaling
Op de eerste nacht in juni
In een zeer drukke kamer
De band was bezig toen je zei dat we klaar waren.
Dus ik kon dat liedje niet spelen
Want Ik heb het over jou geschreven.
Ja, het komt altijd weer bij je terug.
Maar ik hoef het je niet te vertellen.
Want je hebt het allemaal al gehoord.
Ik ben maar één stem in een koor.
Je zult me niet meer horen.
Gewoon een bassist die een melodie duimt
Maar dat gerommel doet me aan jou denken.
Al de flits, al het vuur
Alle mistige Drankjes zweven.
We zaten in een hokje.
In een verre hoek van de kamer
En de muziek is luid
En het brengt me naar beneden
Want ik weet dat ik je kwijt ben.
De parkeerplaats was donker.
En ik liep de bar uit.
Ik heb wat mensen gevonden die rondhingen.
En we zijn nu op een snelweg
En de ramen zijn naar beneden
En ik heb me nog nooit zo verdrietig gevoeld.
Dus ik probeerde niet aan je te denken.
Oh de laatste plek van het zonlicht
Is stervende op het dashboard
Op een of andere manier te lang met sommige veel te jonge mensen
Als de man die je nodig hebt
Eerlijk gezegd was ik het niet, schat, wie kan dat zijn?
Ik heb een brief geschreven.
Die ik nooit zal sturen
Waar ik mijn zwakte toegeef
En ik vraag om je weer te zien.
Ik hoorde dat het je speet.
Door iemand die je een vriend noemt
In een brief die ik schreef
Die ik nooit zal sturen
Want er zit as in mijn hart
Waar ik vroeger brandde.
De jonge stemmen zijn verdwenen.
Het oude gefluister keert terug.
Maar er is niemand om me pijn te doen en er is niemand om pijn te doen.
Want er zit as in mijn hart
Waar ik vroeger brandde.
Foto ' s van ons dansen
Van een leven, een leven geleden
Jij in een groene jurk en ik in een tweed vest
In een wazige bende geesten.
Foto ' s van ons dansen
Van duizend jaar geleden
Laat genoeg om je te kussen.
Nog te vroeg om te gaan.