Hamilton Leithauser + Rostam — A 1000 Times songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A 1000 Times" van Hamilton Leithauser + Rostam.
Songteksten
I had a dream that you were mine
I’ve had that dream a thousand times
A thousand times, a thousand times
I’ve had that dream a thousand times
I left my room, on the west side
I walked from noon, until the night
I changed my crowd, I ditched my tie
I watched the sparks, fly off the fire
I found your house, I didn’t even try
They’d closed the shutters, they’d pulled the blinds
My eyes were red, the streets were bright
Those ancient years, were black and white
The 10th of Novemeber, the Years almost over
If I had your number, I’d call you tomorrow
If my eyes were open, I’d be kicking the doors in But all that I have is this old dream I’ve always had
A thousand times, a thousand times
I’ve had that dream a thousand times
A thousand times, a thousand times
I’ve had that dream a thousand times
I left my room, on the west side
I walked from noon, until the night
I changed my crowd, I ditched my tie
I watched the sparks, fly off the fire
I found your old house, I didn’t even try
They’d closed the shutters, they’d pulled the blinds
My eyes were red, the streets were bright
Those ancient years, were black and white
I had a dream that you were mine
I’ve had that dream a thousand times
But I don’t answer questions, I just keep on guessing
My eyes are still open, the curtains are closing
And all that I have is this old dream I must have had.
A thousand times, a thousand times
I’ve had that dream a thousand times
A thousand times, a thousand times
I’ve had that dream a thousand times
A thousand times, a thousand times
I’ve had that dream a thousand times
A thousand times, a thousand times
I’ve had that dream a thousand times
Songtekstvertaling
Ik droomde dat je van mij was.
Ik heb die droom al duizend keer gehad.
Duizend keer, duizend keer
Ik heb die droom al duizend keer gehad.
Ik verliet mijn kamer, aan de westkant.
Ik liep van de middag, tot de nacht
Ik veranderde mijn publiek, Ik dumpte mijn stropdas
Ik zag de vonken van het vuur vliegen.
Ik heb je huis gevonden, Ik heb het niet eens geprobeerd.
Ze hadden de luiken gesloten, de gordijnen dicht gedaan.
Mijn ogen waren rood, de straten waren helder
Die oude jaren waren zwart-wit.
De tiende van November, de jaren bijna voorbij
Als ik je nummer had, zou ik je morgen bellen.
Als mijn ogen open waren, zou ik de deuren intrappen ... maar alles wat ik heb is een oude droom die ik altijd heb gehad.
Duizend keer, duizend keer
Ik heb die droom al duizend keer gehad.
Duizend keer, duizend keer
Ik heb die droom al duizend keer gehad.
Ik verliet mijn kamer, aan de westkant.
Ik liep van de middag, tot de nacht
Ik veranderde mijn publiek, Ik dumpte mijn stropdas
Ik zag de vonken van het vuur vliegen.
Ik heb je oude huis gevonden, Ik heb het niet eens geprobeerd.
Ze hadden de luiken gesloten, de gordijnen dicht gedaan.
Mijn ogen waren rood, de straten waren helder
Die oude jaren waren zwart-wit.
Ik droomde dat je van mij was.
Ik heb die droom al duizend keer gehad.
Maar ik beantwoord geen vragen, Ik blijf maar raden.
Mijn ogen zijn nog open, de gordijnen sluiten.
En alles wat ik heb is een oude droom die ik moet hebben gehad.
Duizend keer, duizend keer
Ik heb die droom al duizend keer gehad.
Duizend keer, duizend keer
Ik heb die droom al duizend keer gehad.
Duizend keer, duizend keer
Ik heb die droom al duizend keer gehad.
Duizend keer, duizend keer
Ik heb die droom al duizend keer gehad.