Half Man Half Biscuit — National Shite Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "National Shite Day" van Half Man Half Biscuit.
Songteksten
Pulling the ice axe from my leg
I staggered on
Spindrift stinging my remaining eye
I finally managed to reach the station
Only to find that the bus replacement service had broken down
After wondering to myself whether it should actually be called a train
replacement service
I walked out onto the concourse and noticed the giant screen seemed to have
been tampered with
Probably by a junior employee
Disgruntled commuters were being regaled with some dismal TVM
Involving a tug-of-love-custody-battle
Stockard Channing held sway
Down in the High Street somebody careered out of Boots without due care or
attention
I suggested they learn some pedestrian etiquette
I.e. sidle out of the store gingerly
Embrace the margin
Fat kids with sausage rolls
Poor sods conducting polls
There’s a man with a mullet going mad with a mallet in Millets
I try to put everything into perspective
Set it against the scale of human suffering
And I thought of the Mugabe government
And the children of the Calcutta railways
This works for a while
But then I encounter Primark FM
Overhead a rainbow appears
In black and white
Shite Day
I guess this must be National Shite Day
This surely must be National Shite Day
Don’t tell me, it’s National Shite Day
Float… float on
Float… float on
Barry… Herpes
I got a letter from Stringy Bob
Still on suicide watch
Screws not happy
Spotted a Marsh Fritillary during association
Was roundly ignored
What news you
I felt sorry for him
He’d only been locked up for public nuisance offences
One of which saw him beachcombing the Dee Estuary
Found a dead wading bird
Took it home, parcelled it up, and sent it off to the rubber-faced irritant
Phil Cool
With a note inside which read: «Is this your Sanderling?»
Another time saw him answering an advert in the music press
«Keyboard player required: Doors, Floyd, etc
Must be committed, no time wasters»
You can guess the rest
I always imagined he would simply wander off some day into the hills
To be found months later
His carcass stripped by homeless dogs
His exposed skull a perch for the quartering crow
I folded away the letter and put it in my inside pocket
All of a sudden I felt brushed by the wings of something dark
May the Lord have mercy on Stringy Bob
Shite Day
I do believe it’s National Shite Day
It all points to National Shite Day
Someone’s declared it National Shite Day
Shite Day
My birthday! On National Shite Day
No bogroll, it’s National Shite Day
Cue drumroll, it’s National Shite Day
Songtekstvertaling
De ijsbijl uit m ' n been trekken.
Ik strompelde door
Spindrift steekt in mijn overgebleven oog.
Ik heb eindelijk het station bereikt.
Alleen om te ontdekken dat de vervangende busdienst was afgebroken
Na mezelf af te vragen of het eigenlijk een trein moet worden genoemd
vervangende dienst
Ik liep naar de hal en zag dat het grote scherm
er is mee geknoeid.
Waarschijnlijk door een junior werknemer.
Ontevreden pendelaars werden met een sombere TVM opgeroepen.
Met een tug-of-love-custody-battle
Stockard Channing was de baas.
In de straat heeft iemand zonder zorgen zonder Laarzen gezeten.
aandacht
Ik stelde voor dat ze wat voetgangersetiquette zouden leren.
Met andere woorden, voorzichtig de winkel uit.
Omarm de marge
Dikke kinderen met worstenbroodjes
Arme drommels die peilingen doen.
Er is een man met een mul die gek wordt met een hamer in Millets
Ik probeer alles in perspectief te zetten.
Zet het in tegen de omvang van menselijk lijden.
En ik dacht aan de regering Mugabe.
En de kinderen van de Calcutta spoorwegen
Dit werkt een tijdje
Maar dan kom ik Primark FM tegen.
Boven ons verschijnt een regenboog
In zwart en Wit
Klotedag
Ik denk dat dit Nationale Klotedag is.
Dit moet wel een nationale feestdag zijn.
Het is Nationale Klotedag.
Zweven ... zweven op
Zweven ... zweven op
Barry ... Herpes
Ik kreeg een brief van Stringy Bob.
Nog steeds op zelfmoord wacht
Schroeven niet blij
Gevlekt een Marsh Frillaire tijdens de associatie
Werd zonder meer genegeerd
Wat voor nieuws heb je?
Ik had medelijden met hem.
Hij was alleen opgesloten voor overlast.
Een daarvan zag hem de riviermonding van Dee beachcomben.
Ik heb een dode wadingvogel gevonden.
Nam het mee naar huis, verkreeg het, en stuurde het naar de rubberen gezicht irriterend
Phil Cool
Met een briefje waarin staat: "is dit je Sanderling?»
Een andere keer zag ik hem een advertentie in de muziekpers beantwoorden.
"Toetsenbordspeler vereist: deuren, Floyd, enz.
Moet worden vastgelegd, geen tijdverspilling»
Je kunt de rest raden.
Ik heb altijd gedacht dat hij op een dag gewoon de heuvels in zou dwalen.
Te vinden maanden later
Zijn karkas gestript door dakloze honden
Z ' n schedel is een plek voor de vierende kraai.
Ik vouwde de brief weg en stopte hem in mijn binnenzak.
Opeens voelde ik me geborsteld door de vleugels van iets duisters.
Moge de Heer genade hebben met Stringy Bob.
Klotedag
Ik geloof dat het nationale Klotedag is.
Het wijst allemaal op nationale Klotedag.
Iemand heeft het National Shite Day genoemd.
Klotedag
Mijn verjaardag! Op De Nationale Feestdag
No bogroll, it ' s National Shite Day
Tromgeroffel, het is Nationale Klotedag.