Half Japanese — Guitar Solo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Guitar Solo" van Half Japanese.

Songteksten

i run and run a thousand miles
and I am barely breathing
Only the fuel of a passion heart
Keeps this body strong and moving forward
But, could it be I found a place to rest
How far until I’m ok?
Trees of the town reveal the time has come
Once again to shift our shade and colors
The world always changes around us but weakness will
always remain
Through all the pain,
Believe in, who we are right here and now
Raise one hand to the sky!
Raise them both!
Lift them high!
And you’ll cut through the darkness,
Make it go!
The time to start is now!
And I can show you how!
Start with me and the world will be even bigger than
ever before
The road that’s gonna take me home tonight
Is just the same as always
Led by the brink up all along the way
Of the flicker from the street lamps fading
The town’s falling down all around me Yields to a breeze I felt before
And now I’m sure its blowing at my back and guiding me In my heart will be where, I will lead this despair
‘til the tears all dry up and finally stop
No goal has been found!
But we’re not turning around!
I’m tearing through that the wind I knew,
Running and not slowing down!
Those bitter days are calling
For you and me to love
Do you not want to open
The forbidden box that holds our dreams!
You can choose to go first, you can choose to go last.
Just as long as you move, you’ll be okay!
And we’ll still let you go!
And you can bet I know!
But where and how that is learnt ‘til now,
is leading each step of the way!
Raise one hand to the sky! Raise them both! Lift them
high!
And you’ll cut through the darkness-make it go!
Lyrics found here

Songtekstvertaling

ik ren en ren duizend mijl
en ik adem nauwelijks.
Alleen de brandstof van een hartstocht
Houdt dit lichaam sterk en gaat vooruit
Maar, zou het kunnen dat ik een plek gevonden heb om te rusten
Hoe ver nog tot ik in orde ben?
Bomen van de stad onthullen de tijd is gekomen
Opnieuw om onze schaduw en kleuren te verschuiven
De wereld verandert altijd om ons heen, maar zwakte zal
altijd blijven
Door alle pijn,
Geloof in wie we hier en nu zijn.
Steek een hand op naar de hemel!
Hef ze allebei op.
Til ze op.
En je snijdt door de duisternis,
Laat het gaan!
De tijd om te beginnen is nu!
En ik kan je laten zien hoe!
Begin met mij en de wereld zal nog groter zijn dan
ooit eerder
De weg die me vanavond naar huis brengt
Is net als altijd
Geleid door de brink up helemaal langs de weg
Van de flikkering van de straatlampen vervagen
De stad valt om me heen en geeft zich over aan een briesje dat ik eerder voelde.
En nu Weet ik zeker dat het op mijn rug waait en mij in mijn hart zal leiden waar, ik zal deze wanhoop leiden
tot de tranen opdrogen en eindelijk stoppen
Er is geen doel gevonden!
Maar we draaien niet om.
Ik scheur door die wind die ik kende,
Rennen en niet vertragen!
Die bittere dagen roepen
Voor jou en mij om lief te hebben
Wilt u niet openen
De verboden doos die onze dromen bevat!
Je kunt kiezen om als eerste te gaan, je kunt kiezen om als laatste te gaan.
Zolang je beweegt, komt alles goed.
En we laten je nog steeds gaan!
En ik weet het zeker.
Maar waar en hoe dat tot nu toe geleerd is,
leidt elke stap van de weg!
Steek een hand op naar de hemel! Hef ze allebei op. Til ze op.
hoog!
En je snijdt door de duisternis-laat het gaan!
Tekst gevonden hier