Hakan Yesilyurt — Gidenlerin Ardindan songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gidenlerin Ardindan" van Hakan Yesilyurt.
Songteksten
Gökyüzüne çizilmiş resimlere benzerdik
Rüzgarın peşine takılan bir nefes gibiydik
Kırdı dallarımızı fırtınalar, boranlar
Kaldı bahar çiçekleri üzerinde sevdamız
Gökyüzüne çizilmiş resimlere benzerdik
Rüzgarın peşine takılan bir nefes gibiydik
Kırdı dallarımızı fırtınalar, boranlar
Kaldı bahar çiçekleri üzerinde sevdamız
Gözlerimiz sevgiyi, yüreğimiz sevdayı
Ellerimiz emeği anlatırdı usanmadan
Kırdı dallarımız fırtınalar, boranlar
Kaldı bahar çiçekleri üzerinde sevgimiz
Gözlerimiz sevgiyi, yüreğimiz sevdayı
Ellerimiz emeği anlatırdı usanmadan
Kırdı dallarımız fırtınalar, boranlar
Kaldı bahar çiçekleri üzerinde sevgimiz
Uzak dağ başlarında yanan ateşlerdeydik
Kentin sokaklarında dalga dalga özgürlük
Direndik, teslim olmadık binlerce kardelendik
Kaldı çocuk gülüşleri ışığında kavgamız
Uzak dağ başlarında yanan ateşlerdeydik
Kentin sokaklarında dalga dalga özgürlük
Direndik, teslim olmadık binlerce kardelendik
Kaldı çocuk gülüşleri ışığında kavgamız
Songtekstvertaling
We waren als beelden getekend in de lucht
We waren als een adem van de wind die de wind achtervolgde
Brak onze takken stormen, Boranen
We houden van de lentebloemen die bleven
We waren als beelden getekend in de lucht
We waren als een adem van de wind die de wind achtervolgde
Brak onze takken stormen, Boranen
We houden van de lentebloemen die bleven
Onze ogen liefde, onze harten liefde
Onze handen zouden ons vertellen over arbeid zonder moe te worden.
Brak onze takken stormen, Boranen
Onze liefde op lentebloemen
Onze ogen liefde, onze harten liefde
Onze handen zouden ons vertellen over arbeid zonder moe te worden.
Brak onze takken stormen, Boranen
Onze liefde op lentebloemen
We waren in het vuur brandend op de verre berg
Freedom wave by wave in the streets of the city
We hebben ons verzet, we hebben ons niet overgegeven, we hebben duizenden
Onze strijd in het licht van de glimlach van de kinderen
We waren in het vuur brandend op de verre berg
Freedom wave by wave in the streets of the city
We hebben ons verzet, we hebben ons niet overgegeven, we hebben duizenden
Onze strijd in het licht van de glimlach van de kinderen