Gyllene Tider — Kärleken Är Inte Blind (Men Ganska Närsynt) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kärleken Är Inte Blind (Men Ganska Närsynt)" van Gyllene Tider.
Songteksten
Kärleken kom en eftermiddag
Jag vandra längs stans enda promenad
Gamla väninnor, älskarinnor kom som från himlen
en änglarnas parad
Men det var en annan jag såg där
som jag länge varit svag för
Jag trilla av min trottoar…
Kärleken är inte blind
men ganska närsynt
Hon snavar och faller och går sönder och blir ful
Men hennes kärlek är vacker
Tål alla attacker!
Riv gamla baracker!
Bygg upp kärlekens skjul!
Juni var grön, kärlekens ögon var blå
Hon satt och stal sol, jag stod och såg på
Gamla väninnor, älskarinnor. Försvann upp till himlen
kärlekens ridå
För det var en annan jag såg där
som jag länge varit svag för
Ungefär som för Cointreau…
Kärleken är inte blind
men ganska närsynt
Hon snavar och faller och bär sej ganska klumpigt åt
Men hennes kärlek är smidig
inte en dag för tidig!
Kärleken är ivrig, varm och våt…
Kärleken är inte blind
men ganska närsynt
Hon snavar och faller och bär sej ganska klumpigt åt
Men hennes kärlek är smidig
inte en dag för tidig!
Kärleken är ivrig, varm och våt…
Songtekstvertaling
Liefde kwam op een middag
Ik dwaal door de enige wandeling van de stad
Oude vriendinnen, minnaressen kwamen uit de hemel
een engelenparade
Maar er was er nog een die ik daar zag.
waar ik al lang zwak voor Ben.
Ik ben van de stoep gevallen.…
Liefde is niet blind
maar eerder kortzichtig
Ze struikelt en valt en breekt en wordt lelijk
Maar haar liefde is prachtig
Vecht tegen alle aanvallen!
Oude kazerne afbreken!
Bouw de schuur van de liefde op!
June was groen, de ogen van de liefde waren blauw
Ze zat en stal zon, Ik stond en keek
Oude vriendinnen, minnaressen. Verdwenen naar de hemel
het gordijn van liefde
Want er was er nog een die ik daar zag.
waar ik al lang zwak voor Ben.
Net als Cointreau.…
Liefde is niet blind
maar eerder kortzichtig
Ze struikelt en valt en draagt zichzelf nogal onhandig opgegeten.
Maar haar liefde is glad
geen dag te vroeg!
Liefde is gretig, heet en nat…
Liefde is niet blind
maar eerder kortzichtig
Ze struikelt en valt en draagt zichzelf nogal onhandig opgegeten.
Maar haar liefde is glad
geen dag te vroeg!
Liefde is gretig, heet en nat…