Gurf Morlix — Crossroads songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crossroads" van Gurf Morlix.
Songteksten
I was rolling, I was flying high
Cards were falling, from out of the sky
I was way up, on top of the game
I could see like an eagle, hold my hand in the flame
I knew I had it, the moment was mine
It was all so clear, so frozen in time
(I was) about to lay it down, (I was) about to let it fly
But from across the room, somebody caught my eye
Now you can find a crossroads, make you a deal
Take a chance, spin the wheel
Strike a bargain, for what you think you need
But you’re gonna get cut and you’re gonna bleed
I got a little nervous, I hedged my bet
I started thinking about things that hadn’t happened yet
I saw the instant, I lost my edge
Trying to balance, out on the edge
He slid on in, he slipped me a name
It didn’t mean nothing but I knew just the same
He had what I wanted, he made it sound right
(He) said I knew where to meet him, just before midnight
Now I know some people, who sold their souls to the devil
And they don’t sound nothing, like Robert Johnson!
Songtekstvertaling
Ik rolde, ik vloog hoog
De kaarten vielen uit de lucht
Ik zat er helemaal bovenop.
Ik kon zien als een adelaar, mijn hand vasthouden in de vlam
Ik wist dat ik het had, het moment was van mij.
Het was allemaal zo helder, zo bevroren in de tijd
Ik stond op het punt het neer te leggen, Ik stond op het punt het te laten vliegen.
Maar van de andere kant van de kamer viel iemand me op.
Nu kun je een kruispunt vinden, een deal maken.
Neem een kans, draai het wiel
Sluit een deal, voor wat je denkt nodig te hebben.
Maar je wordt gesneden en je gaat bloeden.
Ik werd een beetje nerveus, ik heb mijn weddenschap afgedekt.
Ik begon na te denken over dingen die nog niet gebeurd waren.
Ik zag het moment, Ik verloor mijn scherpte
Proberen te balanceren, op de rand
Hij gleed naar binnen en gaf me een naam.
Het betekende niets, maar ik wist precies hetzelfde.
Hij had wat ik wilde, hij liet het goed klinken.
Hij zei dat ik wist waar ik hem moest ontmoeten, net voor middernacht.
Nu ken ik mensen die hun ziel aan de duivel verkochten.
En ze klinken niet als Robert Johnson.