Gülben Ergen — Yarı Çıplak songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yarı Çıplak" van Gülben Ergen.
Songteksten
Aradan geçen yıllara sor iki aşık aşkı unutur mu
Aşkın huzur meleğisin sen rüzgar seni hiç uyutur mu
Sıradan bir ayrılığı seçtim gereken de oydu gözüm ıslak
Ben kalpten ayrılanı geçtim kalbim elinde yarı çıplak
Bir ben mi yaşlandım yoksa anılar mı
Gönlüm kıpır kıpır mı yoksa sıradan mı
Bir ben mi öfkelendim aşkın acısından
Kalbim utandı ilk kez kendi yarısından
Aşk tanrısı haberi yok göz pınarı ıslak
Sensiz hiç değeri yok kaldı yarı çıplak
Ah zalim hayat vicdansız hayat
Kıskıvrak saplandım ortasından
Hislendim kimsem yok sana geldim
Baktım hiç kimsem yok sana geldim
Aradan geçen yıllara sor iki aşık aşkı unutur mu
Aşkın huzur meleğisin sen rüzgar seni hiç uyutur mu
Sıradan bir ayrılığı seçtim gereken de oydu gözüm ıslak
Ben kalpten ayrılanı geçtim kalbim elinde yarı çıplak
Söz ve Müzik: Serdar Ortaç
Songtekstvertaling
Vraag de tussenliggende jaren als twee geliefden de liefde vergeten
Je bent de Engel van de liefde, laat de wind je ooit in slaap vallen
Ik koos voor een gewone breuk, en dat had ik moeten hebben, en mijn oog is nat.
Ik passeerde degene die het hart verliet mijn hart is halfnaakt in je hand
Ben ik oud of herinneringen?
Is mijn hart onrustig of gewoon
Ben ik de enige die boos is op de pijn van de liefde
Mijn hart schaamde zich voor de eerste keer voor mijn eigen helft.
Cupido geen nieuws de oogbal is nat
Het is niets waard zonder jou, halfnaakt.
Een wreed leven zonder scrupules.
Ik zat vast in het kwaad.
Ik heb het gevoel dat ik niemand heb.
Ik keek, ik heb niemand, ik kwam naar jou.
Vraag de tussenliggende jaren als twee geliefden de liefde vergeten
Je bent de Engel van de liefde, laat de wind je ooit in slaap vallen
Ik koos voor een gewone breuk, en dat had ik moeten hebben, en mijn oog is nat.
Ik passeerde degene die het hart verliet mijn hart is halfnaakt in je hand
Tekst en muziek: Serdar Ortaç