Guillaume Grand — La Sueur De L'oubli songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Sueur De L'oubli" van Guillaume Grand.
Songteksten
J’ai les mains tremblantes
La tête ailleurs
La nuit lente, douce, tombe
Et le long de tes joues, ruissellent
De longs moments de vie
Et même si on avait le temps
Je veux rester vivant
Et pas brûler mon corps,
Pas brûler nos corps
Et même si on avait le temps
Je veux rester vivant
Et pas brûler mon corps,
Pas brûler nos corps
Et sur tes mains
Marquées par le temps
Et ton dos nu, mat, brillant
Et le long de tes reins ruisselle
La sueur de l’oubli
Et même si on avait le temps
Je veux rester vivant
Et pas brûler nos corps,
Pas brûler nos corps
Et même si on avait le temps
Je veux rester vivant
Et pas brûler nos corps,
Pas brûler nos corps
Ton corps brulant
Que le diable guette
Lui qui voudrait griffer, croquer dedans
Qui arriv’rait à rougir
Devant tant de beauté
Qui arriv’rait à fuir
De peur de se bruler
En voyant qu’entre tes seins nus ruisselait
La sueur de l’oubli
Et même si on avait le temps
Je veux rester vivant
Et pas brûler nos corps,
Pas brûler nos corps
Et même si on avait le temps
Je veux rester vivant
Et pas brûler nos corps,
Pas brûler nos corps
Et même si on avait le temps
Je veux rester vivant
Et pas brûler nos corps,
Pas brûler nos corps
Et même si on avait le temps
Je veux rester vivant
Et pas brûler nos corps,
Pas brûler nos corps
(Merci à adline pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Mijn handen trillen.
Ga naar elders
The night slow, sweet, falls
En langs je wangen, naar beneden
Lange momenten van het leven
En zelfs als we tijd hadden
Ik wil in leven blijven.
En niet mijn lichaam verbranden,
Onze lichamen niet verbranden.
En zelfs als we tijd hadden
Ik wil in leven blijven.
En niet mijn lichaam verbranden,
Onze lichamen niet verbranden.
En op je handen
Gemarkeerd door tijd
En je blote rug, mat, glimmend
En langs je nieren stroom
Het zweet van de vergetelheid
En zelfs als we tijd hadden
Ik wil in leven blijven.
En onze lichamen niet verbranden,
Onze lichamen niet verbranden.
En zelfs als we tijd hadden
Ik wil in leven blijven.
En onze lichamen niet verbranden,
Onze lichamen niet verbranden.
Uw brandende lichaam
Laat de duivel kijken.
Hij die wil krabben, kauwen in het
Wie kan er blozen?
Voor zoveel schoonheid
Wie zou er weglopen?
Uit angst om te branden
Zie je dat tussen je blote tieten druppelde?
Het zweet van de vergetelheid
En zelfs als we tijd hadden
Ik wil in leven blijven.
En onze lichamen niet verbranden,
Onze lichamen niet verbranden.
En zelfs als we tijd hadden
Ik wil in leven blijven.
En onze lichamen niet verbranden,
Onze lichamen niet verbranden.
En zelfs als we tijd hadden
Ik wil in leven blijven.
En onze lichamen niet verbranden,
Onze lichamen niet verbranden.
En zelfs als we tijd hadden
Ik wil in leven blijven.
En onze lichamen niet verbranden,
Onze lichamen niet verbranden.
(Dank aan adline voor deze woorden)