Grover Washington, Jr. — Be Mine (Tonight) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be Mine (Tonight)" van Grover Washington, Jr..
Songteksten
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
The time is right
(Es el momento perfecto)
for you and me
(para mí y para tí)
to get together
(para estar juntos)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
Our future’s bright
(Nuestro futuro es brillante)
And this could be
(Y este puede ser)
the start of forever
(un comienzo para siempre)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
It’s gonna be like dynamite
(Va a ser como dinamita)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don’t need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
And with all my might
(Y con todo mi poder)
I’ll try to show
(intentaré mostrarte)
that love can be tender
(que el amor puede ser tierno)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
Give up, don’t fight
(Ríndete, no luches)
And you will know
(Y conocerás)
the thrill of surrender
(la emoción de rendirse)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
it’s gonna be like dynamite
(va a ser como dinamita)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don’t need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
SAXO…
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
We’ll dim the light
(Atenuaremos la luz)
But you and me
(Pero tú y yo)
will glow like an amber
(brillaremos como el ámbar)
Be mine tonight
(Sé mía esta noche)
We’ll hold on tight
(Nos abrazaremos fuerte)
And this could be
(Y esta puede ser)
a night to remember
(una noche inolvidable)
And Oh! Be mine tonight
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Girl, when we get together
(Nena, cuando estemos juntos)
it’s gonna be like dynamite
(va a ser como dinamita)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Be mine tonight!
(Oh! Sé mía esta noche)
No more stormy weather
(No más tormentas)
You don’t need to be uptight
(No tienes que estar tensa)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Don’t you know I love you?
(No sabes que te quiero?)
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Oh, be mine tonight
Songtekstvertaling
Wees van mij vanavond.
(Sé mía esta noche)
De tijd is rijp.
(Es el momento perfecto)
voor jou en mij
(para mí y para tí)
om samen te komen
(para estar juntos)
Wees van mij vanavond.
(Sé mía esta noche)
Onze toekomst is helder
(Nuestro futuro es brillante)
En dit kan
(Y este puede ser)
het begin van eeuwig
(un comienzo para siempre)
En Oh! Wees van mij vanavond.
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Meisje, als we samen zijn
(Nena, cuando estemos juntos)
Het wordt als dynamiet.
(Va a ser como dinamita)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
Oh! Wees van mij vanavond!
Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Wees van mij vanavond!
Oh! Sé mía esta noche)
Geen stormachtig weer meer.
(No más tormentas)
Je hoeft niet gespannen te zijn.
(Geen tienen que estar tensa)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
Wees van mij vanavond.
(Sé mía esta noche)
En met al mijn macht
(Y con todo mi poder)
Ik zal proberen
(intentaré mostrarte)
dat liefde teder kan zijn
(que el amor puede ser tierno)
Wees van mij vanavond.
(Sé mía esta noche)
Geef het op, niet vechten.
(Ríndete, geen luches)
En jullie zullen het weten.
(Y conocerás)
de sensatie van overgave
(la emoción de rendirse)
En Oh! Wees van mij vanavond.
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Meisje, als we samen zijn
(Nena, cuando estemos juntos)
het wordt als dynamiet.
(va a ser como dinamita)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
Oh! Wees van mij vanavond!
Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Wees van mij vanavond!
Oh! Sé mía esta noche)
Geen stormachtig weer meer.
(No más tormentas)
Je hoeft niet gespannen te zijn.
(Geen tienen que estar tensa)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
SAXO…
Wees van mij vanavond.
(Sé mía esta noche)
We dimmen het licht.
(Atenuaremos la luz)
Maar jij en ik
(Pero tú y yo)
zal gloeien als een amber
(brillaremos como el ámbar)
Wees van mij vanavond.
(Sé mía esta noche)
We houden ons goed vast.
(Nos abrazaremos fuerte)
En dit kan
(Y esta puede ser)
een nacht om te onthouden
(una noche inolvidable)
En Oh! Wees van mij vanavond.
(Y Oh! Sé mía esta noche)
Meisje, als we samen zijn
(Nena, cuando estemos juntos)
het wordt als dynamiet.
(va a ser como dinamita)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
Oh! Wees van mij vanavond!
Oh! Sé mía esta noche)
Oh! Wees van mij vanavond!
Oh! Sé mía esta noche)
Geen stormachtig weer meer.
(No más tormentas)
Je hoeft niet gespannen te zijn.
(Geen tienen que estar tensa)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
Weet je niet dat ik van je hou?
(Geen sabes que te quiero?)
Oh, wees van mij vanavond
Oh, wees van mij vanavond
Oh, wees van mij vanavond
Oh, wees van mij vanavond
Oh, wees van mij vanavond