Григорий Заречный — Девушка за рулем songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Девушка за рулем" van Григорий Заречный.
Songteksten
и не ведьмы на метлах тусуются.
Не крутые разборки со свистом от пуль.
То не шведа громят под Полтавою,
не коррида проходит кровавая.
Просто девушка села впервые за руль.
Первый раз и одна, без инструктора,
вся такая немыслимо хрупкая.
И боится покинуть троллейбусный ряд.
А вокруг все сплошные Шумахеры,
от банкиров и до парикмахеров.
К светофору как голые в баню спешат.
Но, ничего, все образуется,
ты еще будешь по улицам.
С ветерком как камикадзе
летать, летать, летать, летать, летать
Подрезать асов и чайников,
тормозить с визгом отчаянным.
И машину среди перекрестка бросать.
Каблучками в педалях запуталась,
знаки все в голове перепутались.
А мужчины вокруг озверели совсем.
То никак не дадут перестроиться,
то сигналят и лезут знакомиться.
А ей проехать хотя бы квартал без проблем.
Но с машиною что-то неладное,
звуки снизу слышны непонятные.
Да еще, как назло, и мотор закипел.
И гаишник на пол неразборчивый,
ей достался такой несговорчивый.
И ее, бедолагу, на стольник нагрел.
Но, ничего, все образуется,
ты еще будешь по улицам.
С ветерком как камикадзе
летать, летать, летать, летать, летать
Подрезать асов и чайников,
тормозить с визгом отчаянным.
И машину среди перекрестка бросать.
Но, ничего, все образуется,
ты еще будешь по улицам.
С ветерком как камикадзе
летать, летать, летать, летать, летать
Подрезать асов и чайников,
тормозить с визгом отчаянным.
И машину среди перекрестка…
Songtekstvertaling
en geen heksen die aan bezemstelen hangen.
Geen coole confrontatie met kogels die voorbij vliegen.
Het is niet de Zweed die wordt verpletterd in Poltava.,
het is geen stierengevecht.
Gewoon een meisje dat Voor het eerst achter het stuur zat.
Eerste keer en alleen, zonder instructeur,
allemaal zo ongelooflijk breekbaar.
En bang om de trolleybus lijn te verlaten.
En rond alle massieve Schumachers,
van bankiers tot kappers.
Naar het verkeerslicht als naakt in de baddrukte.
Maar niets, alles komt goed.,
je zult nog steeds op straat zijn.
Met een briesje als een kamikaze
vlieg, vlieg, vlieg, vlieg, vlieg
Snoei azen en dummy ' s,
remmen met een wanhopige schreeuw.
En gooi de auto midden op de kruising.
Mijn hakken zitten verstrikt in de pedalen.,
de borden zitten allemaal in mijn hoofd.
En de mannen om hen heen waren compleet gek.
Dan laten ze je op geen enkele manier herbouwen.,
dan toeteren en klimmen ze om kennis te maken.
En ze kan minstens een blok rijden zonder problemen.
Maar er is iets mis met de auto.,
geluiden van beneden worden onbegrijpelijk gehoord.
Ja, als geluk zou hebben, en de motor begon te koken.
En de verkeersagent op de vloer is onleesbaar.,
ze werkte niet mee.
En het, arme kerel, op de tafel verwarmd.
Maar niets, alles komt goed.,
je zult nog steeds op straat zijn.
Met een briesje als een kamikaze
vlieg, vlieg, vlieg, vlieg, vlieg
Snoei azen en dummy ' s,
remmen met een wanhopige schreeuw.
En gooi de auto midden op de kruising.
Maar niets, alles komt goed.,
je zult nog steeds op straat zijn.
Met een briesje als een kamikaze
vlieg, vlieg, vlieg, vlieg, vlieg
Snoei azen en dummy ' s,
remmen met een wanhopige schreeuw.
En de auto in het midden van de kruising…