Григорий Лепс — Спокойной ночи, Господа… songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Спокойной ночи, Господа…" van Григорий Лепс.
Songteksten
Спокойной ночи, господа, спокойной ночи,
Ваш день прошел, а ночь колдует и пророчит.
Ночные сказки, отголоски дней минувших
Спокойной ночи, добрых снов для всех уснувших.
Спокойной ночи, господа, гасите свечи
Окно раскройте, за окном прекрасный вечер,
И если некому вас обнимать за плечи
Спокойной ночи, может завтра, будут встречи.
И будут ангелы летать над вашим домом,
Луна рассыплет жемчуга и за порогом
Спокойна будет и тиха ночь-недотрога,
Да будет мир вам и покой, усните с богом,
Да будет мир вам и покой.
Спокойной ночи, господа, прочь униженья.
Во сне приходят чудеса или виденья
Пусть ваша совесть нечиста, пусть вы непрежни,
Но день прошел и лишь сейчас вы так безгрешны.
Songtekstvertaling
Welterusten, heren.,
Uw dag is voorbij, en de nacht roept en profeteert.
Nachtverhalen, echo ' s van de afgelopen dagen
Goede nacht, goede dromen voor iedereen die in slaap is gevallen.
Goedenavond, heren, doof de kaarsen.
Open het raam, het is een prachtige avond.,
En als er niemand is om je bij de schouders vast te houden
Welterusten, misschien komen er morgen vergaderingen.
En er zullen engelen over je huis vliegen,
De maan verstrooit parels en voorbij de drempel.
De nacht zal rustig en rustig zijn-nedotroga,
Moge je rust en stilte hebben, slaap met God.,
Moge je rust en stilte hebben.
Goede nacht, heren, weg met de vernedering.
In dromen komen wonderen of visioenen
Laat je geweten onzuiver zijn, laat je onbetrouwbaar zijn,
Maar de dag is voorbij en alleen nu ben je zo zondeloos.