Grigori 3 — Night Aire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Night Aire" van Grigori 3.
Songteksten
the torch light brightens the night we begin to march the fields
a bountiful harvest that we devise will soon cover these fields
we walk closely in a circle -stepping slowly left to right
planting the seed of rebirth -that will be spawned this night
a progeny gives his life to ensure a fertile year
we bid farewell to power we hail hello to fear
the night aire thickens with lost souls-while candles guide their way home
we line the stones up circulary to devine the next to die
will the winter leave us tragedy or will we all survive
were running a screaming like children playing on a warm midsummer’s day
let the bonfires burn into ashes as we keep the evil at bay
bridge
bonfires burn into the night we line the stones in circles
divine the right the right to live -devine the next to die
will the winter leave us soon or leave us tragedy? the loss of food is only
surpassed by our hope’s scarcity
were running and screaming like children playing on a warm midsummers day let
the bonfires burn into ashes as we keep the evil at bay
(cold night air surrounding you, cold night air betraying you cold night air
corrupting you.)
Songtekstvertaling
de toorts verlicht de nacht we beginnen de velden te marcheren
een overvloedige oogst die we bedenken zal deze velden snel bedekken.
we lopen nauw in een cirkel-trappend langzaam van links naar rechts
het planten van het zaad van wedergeboorte-dat zal worden voortgebracht deze nacht
een nageslacht geeft zijn leven om een vruchtbaar jaar te verzekeren.
we nemen afscheid van de macht we begroeten de angst
de nacht wordt aire dikker met verloren zielen, terwijl kaarsen hun weg naar huis leiden.
we leggen de stenen op een circulaire aan devine de volgende om te sterven.
zal de winter ons tragedie achterlaten of zullen we allemaal overleven
we renden als kinderen op een warme midzomerdag.
laat de branden tot as branden terwijl wij het kwaad op afstand houden.
brug
vuur brandt in de nacht We zetten de stenen in cirkels
het recht om te leven-de volgende om te sterven
zal de winter ons snel verlaten of zal ons een tragedie achterlaten? het verlies van voedsel is alleen
overtroffen door de schaarste van onze hoop
we renden en schreeuwden als kinderen die speelden op een warme midzomerdag
de vreugden branden in as terwijl wij het kwaad op afstand houden.
(koude nacht lucht om je heen, koude nacht lucht verraadt je koude nacht lucht
jou corrumperen.)