Grégory Lemarchal — S.O.S. d'un terrien en détresse songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "S.O.S. d'un terrien en détresse" van Grégory Lemarchal.
Songteksten
Почему я живу, почему я умираю?
Почему я смеюсь, почему я плачу?
И вот сигнал СОС
Бедствующего землянина
Я никогда не стоял ногами на земле
Я лучше бы был птицей
Мне плохо в своем теле
Я лучше бы видел мир наоборот
С высоты он смотрится лучше
С высоты
Я всегда путал жизнь
С комиксами
Я всегда хочу перемен
Я чувствую кое-что
Что меня привлекает
Что меня привлекает
Что меня привлекает с высоты
В большой вселенской лотерее
Я не вытянул счастливый номер
Мне плохо в моем теле
Не хочу быть роботом
Метро-работа-сон.
Почему я живу, почему я умираю?
Почему я кричу, почему я плачу?
Я думаю, что получаю волны
Из других миров
Я никогда не стоял ногами на земле
Я лучше бы был птицей
Мне плохо в своем теле
Я лучше бы видел мир наоборот
Лучше бы я был птицей
Сон ребенка.
Songtekstvertaling
Waarom leef ik, waarom sterf ik?
Waarom lach ik, waarom huil ik?
En hier is het SOS signaal.
Een noodlijdende Aardman
Ik heb nog nooit mijn voeten op de grond gehad.
Ik ben liever een vogel.
Ik voel me slecht in mijn lichaam.
Ik zie de wereld liever andersom.
Het ziet er beter uit vanaf een hoogte
Vanaf de hoogte
Ik heb altijd het leven verward.
Met strips
Ik wil altijd verandering.
Ik voel iets.
Wat me aantrekt
Wat me aantrekt
Wat me van boven aantrekt
In de grote universele loterij
Ik heb geen geluksnummer.
Ik voel me slecht in mijn lichaam.
Ik wil geen robot zijn.
Metro-werk-slaap.
Waarom leef ik, waarom sterf ik?
Waarom schreeuw ik, waarom huil ik?
Ik denk dat ik golven krijg.
Van andere werelden
Ik heb nog nooit mijn voeten op de grond gehad.
Ik ben liever een vogel.
Ik voel me slecht in mijn lichaam.
Ik zie de wereld liever andersom.
Ik wou dat ik een vogel was.
Een kinderdroom.