Greek Fire — Dreaming in Deja Vu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dreaming in Deja Vu" van Greek Fire.
Songteksten
In my youth I chose a quiet way,
You were there and passed me everyday.
You always made it so easy,
But I can’t go back and you won’t come back.
All my nights I take a bed of sand.
And that day I would have called your name and taken your hand.
This all is sounding so easy but I can’t go back and you wont come back.
After the day, after the sun is in bed, the sky is this electric blue.
After the daylight, I’m dreaming in deja vu, the only time I can have you.
In my head your voice is calling me, (calling me), hearing sounds of places I can’t believe.
My mind is taking you with me, but a senseless touch is just not enough.
R.E.M would be a distant land if that day I would have called your name and
taken your hand.
Just give me something to reason cause this little love isn’t ever enough.
After the day, after the sun is in bed, the sky is this electric blue.
After the daylight, I’m dreaming in deja vu, the only time I can have.
After the day, after the sun is in bed, the sky is so electric blue.
After the daylight, I’m dreaming in deja vu, the only time I can have you.
Oh, ohhhhh, ohhhh ohhh ohhh
wooo hoo hooooo
You were there in my dreams, but I was laying alone.
You were there in my dreams, wooah, but I been laying, no I was dying,
yeah I’ve been dying, to hear to heal, I was dying I been dying to live.
You were there in my dreams, but I was lying alone.
Songtekstvertaling
In mijn jeugd koos ik voor een rustige manier,
Je was daar en passeerde me elke dag.
Je maakte het altijd zo makkelijk.,
Maar ik kan niet terug en jij komt niet terug.
Al mijn nachten neem ik een zandbed.
En die dag zou ik je naam geroepen hebben en je hand gepakt hebben.
Dit klinkt zo makkelijk, maar ik kan niet terug en jij komt niet terug.
Na de dag, nadat de zon in bed ligt, is de lucht zo elektrisch blauw.
Na het daglicht droom ik in déjà vu, de enige keer dat ik je kan hebben.
In mijn hoofd roept je stem me, hoor je geluiden van plaatsen die ik niet kan geloven.
Mijn geest neemt je met me mee, maar een zinloze aanraking is gewoon niet genoeg.
R. E. M zou een ver land zijn als ik die dag je naam had geroepen en
pak je hand.
Geef me een reden, want deze kleine liefde is nooit genoeg.
Na de dag, nadat de zon in bed ligt, is de lucht zo elektrisch blauw.
Na het daglicht droom ik in déjà vu, de enige tijd die ik kan hebben.
Na de dag, nadat de zon in bed ligt, is de lucht zo elektrisch blauw.
Na het daglicht droom ik in déjà vu, de enige keer dat ik je kan hebben.
Oh, ohhhhh, ohhhh ohhh
wooo hoo hooooo
Je was daar in mijn dromen, maar ik lag alleen.
Je was daar in mijn dromen, wooah, maar ik heb liggen, Nee Ik was stervende,
Ja, ik ben doodop, om te horen om te genezen, Ik stond te popelen om te leven.
Je was daar in mijn dromen, maar ik lag alleen.