Great Wilderness — Intimation songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Intimation" van Great Wilderness.
Songteksten
which way the wind blows
which way the wind blows
nobody knows
so hold your hands out in surrender
it’s only gonna make us better
and the time you wasted alone
it was so hard to make it alone
so shut the curtains
and bar the windows
forever it blows
and hold your hands out in surrender
it’s only gonna make us better
and the time we wasted alone
it was so hard to make it alone
knock knock
at my door he’s knocking
patiently, tenderly
knock knock
at my door
Songtekstvertaling
waar waait de wind?
waar waait de wind?
niemand weet het.
dus steek je handen uit in overgave.
het zal ons alleen maar beter maken.
en de tijd die je alleen verspilde
het was zo moeilijk om het alleen te maken.
dus doe de gordijnen dicht.
en sluit de ramen.
voor altijd.
en steek je handen uit in overgave.
het zal ons alleen maar beter maken.
en de tijd die we alleen verspilden
het was zo moeilijk om het alleen te maken.
klop, klop.
hij klopt aan mijn deur.
geduldig, teder
klop, klop.
aan mijn deur