Гражданская оборона — Пой, революция! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Пой, революция!" van Гражданская оборона.
Songteksten
В поле дождик бродил живой
Ковылял по щекам ледяным
Поднимал в последний неравный бой
Тех, кто погиб молодым
Вырывал из листвы вечных снов
Вырывал из некошенных трав
Поднимал горемычных своих сынов
Весел, печален и прав
Ветер зовет, пуля манит
Небо поет, в небе пылает песня
Пой, революция!
Пой, революция!
Дождик по миру брел живой
За собой вел свои войска
Вел сквозь годы, снега и зной
Верил: победа близка
Горизонты теснились в груди
Утопали в кровавых слезах
И сияли звезды в земной грязи
И пьянела полынь в небесах
Ветер зовет, знамя горит
Небо поет, в небе пылает песня
Пой, революция!
Пой, революция!
Ветер зовет, знамя горит
Небо поет, в небе пылает песня
Пой, революция!
Пой, революция!
Пой, революция!
Пой, революция!
Пой
Songtekstvertaling
In het veld zwierf de regen levend rond.
Hij wankelde over ijzige wangen.
Opgegroeid in de laatste ongelijke strijd
Zij die jong stierven
Geplukt van de bladeren van eeuwige dromen
Geplukt van onversneden grassen
Hij voedde zijn arme zonen op.
Gelukkig, verdrietig en juist
De wind roept, de kogel lonkt.
De hemel zingt, de hemel staat in vuur en vlam
Zing, revolutie!
Zing, revolutie!
Regen dreef levend over de wereld
Hij leidde zijn troepen achter hem.
Geleid door de jaren, sneeuw en hitte
Geloofd: de overwinning is nabij
Horizons vol in mijn borst
Verdronken in tranen van bloed
En de sterren schijnen in de modder van de aarde
En dronken alsem in de lucht
De wind roept, het vaandel brandt
De hemel zingt, de hemel staat in vuur en vlam
Zing, revolutie!
Zing, revolutie!
De wind roept, het vaandel brandt
De hemel zingt, de hemel staat in vuur en vlam
Zing, revolutie!
Zing, revolutie!
Zing, revolutie!
Zing, revolutie!
Zingen